2017年12月英语四级翻译习题:余姚杨梅
考友们都准备好英语四级考试了吗?本文“2017年12月英语四级翻译习题:余姚杨梅”,跟着留学群来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!2017年12月英语四级翻译习题:余姚杨梅请将下面这段话翻译成英文:余姚杨梅余姚杨梅,颗大、色艳、汁多、味重,自古名噪海内外,其种植历史至少已有两千年,而且据境内河姆渡遗址的考古发现,七千年前就有野杨梅存在,由此赢得“余姚杨梅冠天下”的美丽盛誉。1995年,余姚被中央农业部命名为“中国杨梅之乡”,2004年被评为“杨梅原产地”。每年6月中旬至7月初,浙江省余姚市都会举办杨梅节。参考译文Yuyao BayberryYuyao bayberry, with big round fruit, bright color, succulence and fruity intense flavor, has been grown for at least 20,000 years. According to the archeological discovery at the Hemudu remains, wild bayberry was found 70,000 years ago. Thus, it enjoys the goo... [ 查看全文 ]2017年12月英语四级翻译习题:余姚杨梅的相关文章