2018年全国大学英语四级翻译习题:丝绸之路
参加全国大学英语四六级考试的考友们,留学群为您带来“2018年全国大学英语四级翻译习题:丝绸之路”,希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!2018年全国大学英语四级翻译习题:丝绸之路请将下面这段话翻译成英文:丝绸之路“丝绸之路”是指起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代路上商业贸易路线。狭义上讲指陆上丝绸之路。广义上讲分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路。“陆上丝绸之路”形成于于公元前2世纪与公元1世纪间,直至16世纪仍保留使用,以西汉时期长安为起点(东汉时为洛阳),经河西走廊到敦煌。“海上丝绸之路”形成于秦汉时期。参考译文The Silk RoadThe "Silk Road" refers to the ancient commercial trade routes starting from China and connecting Asia, Africa and Europe. In a broad sense, it is divided into the silk road on the land and silk road on the sea. The "land silk road" opened betw... [ 查看全文 ]2018年全国大学英语四级翻译习题:丝绸之路的相关文章