2018年全国大学英语六级翻译习题:火烧圆明园
参加全国大学英语四六级考试的考友们,留学群为您带来“2018年全国大学英语六级翻译习题:火烧圆明园”,希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!2018年全国大学英语六级翻译习题:火烧圆明园请将下面这段话翻译成英文:火烧圆明园火烧圆明园在狭义上指1860年10月18日-21日,由英法联军在第二次鸦片战争中入侵中国,抢劫并焚烧圆明园3日的事件。广义的抢劫和焚烧范围不仅只圆明园一处,而是京西的皇家“三山五园”,其焚毁的范围及程度远比圆明园大得多。英法侵略军报复性的损毁使大量文化艺术品,是人类历史文明史上的一次浩劫。参考译文The Burning of the Old Summer PalaceThe Burning of the Old Summer Palace narrowly refers to the accident when the British-French army invaded China in the Second Opium War and robbed and burned the Old Summer Palace for three days, from October 18th to 21st 18... [ 查看全文 ]2018年全国大学英语六级翻译习题:火烧圆明园的相关文章