留学群相关文章

柳宗元《黔之驴》原文及翻译的相关文章推荐

柳宗元《黔之驴》原文及翻译

各位知心的朋友们随小编一起来看看这篇美文吧!下面是由留学群小编精心为大家整理的“柳宗元《黔之驴》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在留学群,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!柳宗元《黔之驴》原文及翻译作者介绍:柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。字词解释:【1】选自《柳宗元集》,有删节。柳宗元(773~819),字子厚,河东解(现在山西省运城县解州镇)人,唐代文学家。黔(qián),地名,包括现在四川、贵州等省的部分地区。【2】好(hào)事者:喜欢多事的人。 船载以入:用船装运(驴)进入(黔)。船,这里是用船的意思。以,而。【3】则:却。【4】庞然:巨大的样子。【5】以为神:把(它)当... [ 查看全文 ]

柳宗元《黔之驴》原文及翻译的相关文章

《小石潭记》原文及翻译

我相信大家都学过柳宗元的文章吧!是否还有些印象呢?下面是由留学群小编精心为大家整理的“《小石潭记》原文及翻译”,更多优秀的文章尽在留学群,欢迎大家阅读,内容仅供参考,希望对您有所帮助!《小石潭记》原文及翻译作者简介:柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。原文从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水...[ 查看全文 ]

《雨霖铃》原文及翻译

亲,留学群小编为大家带来一首柳永写的词哦!一起来看看吧!下面是小编为大家整理的“《雨霖铃》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《雨霖铃》原文及翻译作者介绍:柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称...[ 查看全文 ]

《墨池记》原文及翻译

亲,一起来读一读曾巩的《墨池记》吧!下面是留学群小编为大家整理的“《墨池记》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《墨池记》原文及翻译古诗简介:《墨池记》是北宋散文家曾巩的代表作品。文章从记叙墨池遗迹人手,紧密联系王羲之苦练书法的故事,着重阐明勤学苦练出才能的道理,勉励人们刻苦学习,提高道德修养,这就使得这篇短文超出了记叙古迹的范畴,成为...[ 查看全文 ]

李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译

亲,还记得哪些年一起读诗的时候吗?下面是留学群小编为大家整理的“李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。李白《梦游天姥吟留别》原文及翻译【作者介绍】李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。【原文】海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可...[ 查看全文 ]

白居易《琵琶行》原文及翻译

大家上学时肯定读过白居易写的诗吧!现在是否还有印象呢?下面是留学群小编为大家整理的“白居易《琵琶行》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。白居易《琵琶行》原文及翻译作者介绍:白居易(772—846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。太原(今属山西)人。唐代著名现实主义诗人,唐代三大诗人之一。原文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客...[ 查看全文 ]

李白《蜀道难》原文及翻译

我相信大家对李白的诗很熟悉吧!让我们一起来读一读!下面是留学群小编为大家整理的“李白《蜀道难》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。李白《蜀道难》原文及翻译作者介绍:李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”!原文:噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开...[ 查看全文 ]

《月赋》原文及译文

不知大家有没有读过《月赋》,在此小编与诸君共赏!下面是留学群小编为大家整理的“《月赋》原文及译文”,内容仅供参考,欢迎参阅。想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《月赋》原文及译文作者介绍:谢庄(421-466),字希逸,南朝宋文学家。陈郡阳夏人(今河南太康县),出生于建康。他是谢弘微的儿子,大谢(谢灵运)的族侄。七岁能作文,二十岁左右入仕,在东宫任过洗马、中舍人。原文:陈王...[ 查看全文 ]

《出师表》原文及翻译

敞开你的手心,放松心情,让我们一起读读诸葛亮的《出师表》吧!下面是留学群小编为大家整理的“《出师表》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《出师表》原文及翻译作者介绍:诸葛亮(181年—234年10月8日),字孔明,中国三国时期蜀汉丞相,著名的政治家、军事家、书法家、散文家、发明家。徐州琅琊阳都(今山东省沂南县)人。原文:先帝创业未半而中道崩...[ 查看全文 ]

《师说》原文及翻译

我相信各位一定学过韩愈的文章吧!那么你对他的《师说》还有印象吗?下面是留学群小编为大家整理的“《师说》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,想要了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《师说》原文及翻译作者介绍:韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。...[ 查看全文 ]

《赤壁赋》原文及翻译

我相信大家一定对大文豪苏轼的诗词很熟悉。下面是留学群小编为大家整理的“《赤壁赋》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。《赤壁赋》原文及翻译作者介绍:苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。原文:壬戌之...[ 查看全文 ]
推荐访问
销售部日语翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 翻译兼跟单员 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 英语日语口译翻译 日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 中文翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 翻译服务合同
热点推荐
梵蒂冈大学工程专业申请条件 狗的作文 传媒 村官个人工作总结 马耳他大学法学专业排名 慢慢来作文 元旦放假安排 巴拿马大学奖学金制度 沙特阿拉伯留学雅思成绩要求 一年级暑假作文300字