2018年全国大学英语四级翻译习题:《唐诗纪事》
参加全国大学英语四六级考试的考友们,留学群为您带来"2018年全国大学英语四级翻译习题:《唐诗纪事》",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!2018年全国大学英语四级翻译习题:《唐诗纪事》请将下面这段话翻译成英文:《唐诗纪事》《唐诗纪事》,编者是南宋计有功。该书是唐代汉族诗歌资料汇集,全书共81卷,收录唐代诗人1150余家,内容极为繁富。唐代很多作家作品到宋代已日渐湮灭失传。计氏编撰此书的目的,主要为保存唐代诗歌文献。这部书规模较大,材料颇丰,为唐诗研究提供了宝贵的资料。参考译文The Chronicle of Tang PoetryThe compiler of The Chronicle of Tang Poetry is Ji Yougong, from the Southern Song dynasty. The book is a collection of poems of the Tang Dynasty. It is made up of 81 volumes and includes more than 1150 poets of the Tang Dynasty. The content is extr... [ 查看全文 ]2018年全国大学英语四级翻译习题:《唐诗纪事》的相关文章
正在提交表单,请稍后...