西班牙语学习:西班牙语阅读威利医生2 (中西对照)
威利医生2 (西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)A veces Willi se sienta delante del espejo del pasillo y ensaya caras. Tiene muchas caras distintas. La mejor es la cara de nadie-quiere-ir-a-pasear-conmigo: arruga la frente, levanta una ceja, saca la lengua por un lado de la boca y la balancea, y mueve la cola de una forma conmovedora. Willi casi siempre tiene éxito. Aunque la doctora Elvira Ribera está muerta de cansancio, va con Willi al parque. 有时,威利蹲在走廊的镜子前,训练它的面目表情。它有很多不同的表情。最著名的表情是没人想和我去散步:皱起前额,抬起眉毛,舌头伸出嘴边,不断摇摆,动情地摆动尾巴。威利几乎总是能如愿。尽管爱尔维拉·李拜拉... [ 查看全文 ]西班牙语学习:西班牙语阅读威利医生2 (中西对照)的相关文章
如何学习西班牙语:西班牙语阅读百年孤独摘要 8 (中西对照)
百年孤独8 获赠炼金试验室Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo -gritó-. Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano....[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读百年孤独摘要 1 (中西对照)
《百年孤独》开篇Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a...[ 查看全文 ]