西班牙语学习:西班牙语阅读雏菊和云雀 中西对照
雏菊和云雀 中文翻译:尽管不时有战争和争吵,你会依然很开心生活在这个世界上吗?一株雏菊很高兴地生活在草地上。一天下午,当雏菊正炫耀她非常洁白的花瓣时,一只云雀飞来亲了她金色的花蕊。雏菊感到很受重视,那些比她更漂漂亮的花儿只能表现得傲慢和嫉妒:当她们看到这爱恋场面,郁金香气得变成了红色,牡丹则嫉妒得开始膨胀。当云雀高唱关于自由和爱情的歌曲时,雏菊更加高兴。但是有一些孩子给正在唱歌的云雀下了一个圈套,抓住了她。他们同时在雏菊生长的草地上抓了一些草,把她也放进了笼子里。很多天的囚笼生活过去了,这只云雀开始抱怨孩子们甚至不给她一点儿水。雏菊不能够移动,也不知道该如何帮助她。令人焦虑的形势一直持续着,直到云雀伸展开她的翅膀,从她的喉咙里发出令人同情的吱吱声……雏菊的心里非常难过,她那金黄色,枯萎的花蕊中渗出甘甜的泪水。这些泪水足够为临死前干渴的云雀解渴。孩子们给云雀举行了一个美丽的葬礼,他们顺便把雏菊也扔了。有时候,其他人的痛苦也能够改为我们感觉和思考的方式,甚至会影响我们的一生。 西班牙语原文: ¿Estás contento de vivir en este mundo a pesar de todas las batallas y polémic... [ 查看全文 ]西班牙语学习:西班牙语阅读雏菊和云雀 中西对照的相关文章
如何学习西班牙语:西班牙语阅读联合国世界人权宣言(中西对照)5
联合国世界人权宣言(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)5Artículo 211. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamenteo por medio de representantes libremente escogidos.2. T...[ 查看全文 ]西班牙语学习网站:西班牙语阅读联合国世界人权宣言(中西对照)3
联合国世界人权宣言(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)3Artículo 9Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.第九条任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。 Artículo 10Toda persona tiene derecho, en condi...[ 查看全文 ]在线学西班牙语:西班牙语阅读联合国世界人权宣言(中西对照)2
联合国世界人权宣言(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)2Artículo 1Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportars...[ 查看全文 ]西班牙语学习网站:西班牙语阅读非常经典的西班牙语名言(中西对照)
经典的西班牙语名言 1、El que ríe ultimo no ríe mejor, simplemente es por que no entendió el chiste. 笑在最后的并不一定是笑得最好的,他仅仅是最后明白笑话的人而已。 2、Estudiar es desconfiar de la inteligencia de tu compa&n...[ 查看全文 ]网上学西班牙语:西班牙语阅读西班牙语绕口令Trabalenguas
西班牙语绕口令Trabalenguas Yo tenia una gatita etica, peletica, pilin pin petica, pelada, peluda, pilin pin puda. Tuvo tres gatitos eticos peleticos, pilin pin peticos, pelados, peludos, pilin pin pudos.Ha...[ 查看全文 ]