留学群相关文章 刘禹锡《陋室铭》原文及翻译的相关文章推荐
刘禹锡《陋室铭》原文及翻译
你读过刘禹锡的《陋室铭》吗?这首诗又寄托了诗人哪些情感呢?下面是留学群的小编为大家整理的“刘禹锡《陋室铭》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!刘禹锡《陋室铭》原文及翻译刘禹锡《陋室铭》原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文及注释译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?注释(1)陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。(2)在(zài):在于,动词。(3)名(míng):出名,著名,名词用作动词。(4)灵(líng):名词作动词,显得有灵气。(5)斯是陋室(lòu shì):这是...
[ 查看全文 ]
刘禹锡《陋室铭》原文及翻译的相关文章
诸葛亮《出师表》原文及翻译
留学群的小编为大家整理了“诸葛亮《出师表》原文及翻译”,仅供参考,希望对您有所帮助,欢迎大家阅读!想要查看更多精彩内容请关注留学群!诸葛亮《出师表》原文及翻译《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。原...[ 查看全文 ]
《童趣》原文及翻译
还记得你学过的童趣这篇文言文吗?你还记得其中的意思吗?下面是留学群的小编为大家精心整理的“《童趣》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《童趣》原文及翻译作者简介沈复(1763年—1825),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。清代文学家。著有《浮生六记》。工诗画、散文。据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖...[ 查看全文 ]
韩愈《师说》原文及翻译
你读过《师说》这篇文章吗?它是唐代诗人韩愈的作品。以下是留学群的小编为大家整理的“韩愈《师说》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!韩愈《师说》原文及翻译《师说》原文:作者:韩愈【唐代】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于...[ 查看全文 ]
杜牧《阿房宫赋》原文及翻译
关于杜牧的《阿房宫赋》你读过吗?下面是留学群的小编为您整理的“杜牧《阿房宫赋》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!更多内容请关注留学群!杜牧《阿房宫赋》原文及翻译杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。六王毕,四海一,蜀...[ 查看全文 ]
《蜀道难》原文及翻译
想必你一定读过李白的《蜀道难》,以下是留学群的小编为大家整理的“《蜀道难》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!更多精彩内容请关注留学群!《蜀道难》原文及翻译导读:这是一首古体诗,是李白最为著名的代表作之一,关于这首诗的创作初衷,有四种说法,其中最可靠的说法,是这首诗是一首单纯歌咏山水风光之作,并无讽刺的寓意。其原文如下:蜀道难李白噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!蜀道之难难于上青...[ 查看全文 ]
苏轼《水调歌头》原文及翻译
你读过苏轼的《水调歌头》这首词吗?下面是留学群的小编为大家整理的“苏轼《水调歌头》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎大家阅读!查阅更多内容请关注留学群!苏轼《水调歌头》原文及翻译丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向...[ 查看全文 ]
《腾王阁序》原文及翻译
滕王阁序可是我们语文课本上的一篇文章,大家都应该读过。下面是留学群的小编为大家精心整理的“《腾王阁序》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《腾王阁序》原文及翻译选自《王子安集》。原题《滕王阁诗序》,一作《秋日登洪府滕王阁饯别序》。王勃(649-676),字子安,绛州龙门(进山西河津),初唐文学家。滕王阁,是唐高祖的儿子腾王李元婴任洪州都督时修建的,旧...[ 查看全文 ]
王羲之《兰亭集序》原文及翻译
想必你一定读过王羲之的兰亭集序吧。以下是留学群的小编为大家整理的“王羲之《兰亭集序》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!更多内容请关注留学群!王羲之《兰亭集序》原文及翻译【作者小传】王羲之(321—379),字逸少,东晋琅玡临沂(今山东临沂县人)。初为秘书郎,庾亮请为征西参军,累迁长史,拜宁远将军,江州刺史。后征为吏部尚书,不就,授护国将军,迁右军将军,会稽内史。世称王右军。晚年称病去官...[ 查看全文 ]
苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译
你读过苏轼写的《念奴娇·赤壁怀古》这篇文章吗?以下是留学群的小编为大家整理的“苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译《念奴娇·赤壁怀古》是宋代苏轼所作,是豪放派宋词的代表作,词的主旋律感情激荡,气势雄壮。全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒发作者积极入世但年已半百仍功业无成的感慨。宋 苏轼大江东去,浪淘尽千古风流人物。故垒...[ 查看全文 ]
苏轼《赤壁赋》原文及翻译
想必你也一定读过苏轼的《赤壁赋》这篇文章吧。下面是留学群的小编为大家整理的“苏轼《赤壁赋》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!查阅更多内容请关注留学群!苏轼《赤壁赋》原文及翻译《前赤壁赋》是宋神宗元丰五年(1082年)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作的赋。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。《前赤壁赋》通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描...[ 查看全文 ]