西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)
二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我们错过了这个晚霞。 今天黄昏没人看见我们手拉手 那时蓝色的夜正渐渐落到天下。 从窗口处我看到了 落日在远山里的宴会。 那么你当时在哪里? 呆在什么人中间? 说些什么话语? 为什么正当我伤心, 觉得你在远方时, 全部的爱会突然而至? 经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上, 像一条受伤的狗在脚下滚动了我的衣裳。 你总是、总是在暮色苍茫时分离去 走向晚霞边跑动边抹去雕像的地方 (西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)感谢阅读《西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议... [ 查看全文 ]西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)的相关文章
西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(西)
二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Ebrio de trementina y largos besos, estival, el velero de las rosas dirijo, torcido hacia la muerte del delgado día, cimentado en el sóli...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(中)
二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 洁白的蜜蜂,你喝醉了蜜,在我的心上嗡嗡叫 围着袅袅的炊烟,你嗡嗡地飞绕盘旋。 我是个绝望的人,是没有回音的话语 我失去了一切,又是一个拥有一切的人。最后的羁绊,我最后的忧虑在你心中吱吱响。 在我这块荒原上,你是最后一朵玫瑰花。 啊,你这个沉默的姑娘! 闭上你那深邃的眼睛。夜神在那里扑扇着翅膀。 啊,露出你那颤抖的雕...[ 查看全文 ]在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-08(中)
二十首情诗与绝望的歌-08(中) 俯视着黄昏,我把悲伤的网 撒向你海洋般的眼睛。 那里,在最高的篝火上燃烧、蔓延着 我的孤独,它像溺水者那样挥动着臂膀。 我朝着你那出神的眼睛送去红色的信号 像海水拍击着有灯塔的海岸。 你一味沉默不语,我那远方的心上人儿。 从你的目光里时时显出惊惶的海岸。 俯视着黄昏,我把悲伤的网 撒向撼动你海洋般的双眼。 群群夜鸟啄食着第一批星星 它们的闪烁如同我爱你的那颗心...[ 查看全文 ]网上学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-08(西)
二十首情诗与绝望的歌-08(西) Inclinado en las tardes tiro mis tristes redes a tus ojos oceánicos. Allí se estira y arde en la más alta hoguera mi soledad que da vueltas los brazos como ...[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-07(西)
二十首情诗与绝望的歌-07(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Te recuerdo como eras en el último otoño. Eras la boina gris y el corazón en calma. En tus ojos peleaban las llamas del crepú...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-06(中)
二十首情诗与绝望的歌-06(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 为了你能听我说 我的话语 往往消瘦成 银鸥在沙滩上的足迹。 手串,喝醉酒的串铃 献给你那葡萄般的手。 望着我自己远去的话语。 比我多的,是你的话语。 它们似海蛇向我原有的痛苦爬去。 它们就这样沿着潮湿的墙壁爬去。 这个血腥游戏的罪人就是你。 它们纷纷逃避我那黑暗的藏身之地。你处处塞满你的一切,塞满你的一...[ 查看全文 ]