留学群相关文章 《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译的相关文章推荐
《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译
《邹忌讽齐王纳谏 》讲的是谋士邹忌劝说齐王纳谏的一个故事。下面是留学群的小编为大家收集整理的“《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜...
[ 查看全文 ]
《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译的相关文章
《归去来兮辞》原文及翻译
陶渊明,我国著名的诗人,那么你还记的曾经学过他的《归去来兮辞》吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《归去来兮辞》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《归去来兮辞》原文及翻译陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇...[ 查看全文 ]
《庖丁解牛》原文及翻译
庖丁解牛这个成语都听说过,那么这篇文言文你知道其中的内容并看得懂吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《庖丁解牛》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《庖丁解牛》原文及翻译原文庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:...[ 查看全文 ]
《陈情表》原文及翻译
你读过李密的《陈情表》吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《陈情表》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎阅读!更多内容请关注留学群!《陈情表》原文及翻译原文臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜...[ 查看全文 ]
《滕王阁序》原文及翻译
你读过王勃的《滕王阁序》吗?以下是留学群的小编为大家整理的“《滕王阁序》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!查阅更多内容请关注留学群!《滕王阁序》原文及翻译《滕王阁序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,...[ 查看全文 ]
《劝学》原文及翻译
你学过荀子的《劝学》这篇文章吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《劝学》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!更多精彩内容请关注留学群!《劝学》原文及翻译君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之...[ 查看全文 ]
柳宗元《小石潭记》原文及翻译
柳宗元是我国古代唐宋八大家之一,那么你还记得他写过的《小石潭记》吗?下面就是留学群的小编为大家收集整理《小石潭记》的原文及翻译,希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!柳宗元《小石潭记》原文及翻译《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的...[ 查看全文 ]
《岳阳楼记》原文及翻译
著名的《岳阳楼记》你还记得其中的内容吗?那你有呢了解其中的意思吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《岳阳楼记》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《岳阳楼记》原文及翻译范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响...[ 查看全文 ]
《隆中对》原文及翻译
你读过《隆中对》吗?以下是留学群的小编为大家整理的“《隆中对》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!希望对您有帮助!更多精彩内容请关注留学群!《隆中对》原文及翻译《隆中对》的原文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颖川徐庶元直与亮友善,”谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:...[ 查看全文 ]
陶渊明《归园田居》原文及翻译
留学群的小编为大家整理了“陶渊明《归园田居》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎阅读!查阅更多内容请关注留学群!陶渊明《归园田居》原文及翻译陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,...[ 查看全文 ]
刘禹锡《陋室铭》原文及翻译
你读过刘禹锡的《陋室铭》吗?这首诗又寄托了诗人哪些情感呢?下面是留学群的小编为大家整理的“刘禹锡《陋室铭》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!刘禹锡《陋室铭》原文及翻译刘禹锡《陋室铭》原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文及注...[ 查看全文 ]