留学群相关文章

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(西)的相关文章推荐

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(西)

二十首情诗与绝望的歌-12(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas la mitad de la luna. Girante, errante noche, la cavadora de ojos. A ver cuántas estrellas trizadas en la charca. Hace una cruz de luto entre mis cejas, huye. Fragua de metales azules, noches de las calladas luchas, mi corazón da vueltas como un volante loco. Niña venida de tan lejos, traída de tan lejos, a veces fulgurece su mirada debajo del cielo. Quejumbre, tempestad, remolino de furia, cruza encima de mi corazón... [ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(西)的相关文章

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我们错过了这个晚霞。 今天黄昏没人看见我们手拉手 那时蓝色的夜正渐渐落到天下。 从窗口处我看到了 落日在远山里的宴会。 那么你当时在哪里? 呆在什么人中间? 说些什么话语? 为什么正当我伤心, 觉得你在远方时, 全部的爱会突然而至? 经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上, ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(西)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Hemos perdido aun este crepúsculo. Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas mientras la noche azul caía sobre el mundo. He visto desde mi ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(中)

二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 沉醉在松香和长吻中, 夏日里,我驾驶着玫瑰小船, 拐向那消瘦的死神, 凭借着水手的坚强和狂热。面色苍白,被拴在贪婪的水上 我穿过晴朗天气的酸腥气味, 依旧身穿灰衣,耳听痛苦的呻吟 一支把浪花扔到后面的悲伤桅杆。 撇开激情,我骑上唯一的浪头, 月夜,白昼,炎热,寒冷,突然间, 睡倒在幸运岛屿的喉头 洁白而甜蜜的海岛如...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(西)

二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Ebrio de trementina y largos besos, estival, el velero de las rosas dirijo, torcido hacia la muerte del delgado día, cimentado en el sóli...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(中)

二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 洁白的蜜蜂,你喝醉了蜜,在我的心上嗡嗡叫 围着袅袅的炊烟,你嗡嗡地飞绕盘旋。 我是个绝望的人,是没有回音的话语 我失去了一切,又是一个拥有一切的人。最后的羁绊,我最后的忧虑在你心中吱吱响。 在我这块荒原上,你是最后一朵玫瑰花。 啊,你这个沉默的姑娘! 闭上你那深邃的眼睛。夜神在那里扑扇着翅膀。 啊,露出你那颤抖的雕...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(西)

二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Abeja blanca zumbas —ebria de miel— en mi alma y te tuerces en lentas espirales de humo.  Soy el desesperado, la palabra sin ecos, el que lo perdió tod...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-08(中)

二十首情诗与绝望的歌-08(中) 俯视着黄昏,我把悲伤的网 撒向你海洋般的眼睛。  那里,在最高的篝火上燃烧、蔓延着 我的孤独,它像溺水者那样挥动着臂膀。  我朝着你那出神的眼睛送去红色的信号 像海水拍击着有灯塔的海岸。 你一味沉默不语,我那远方的心上人儿。 从你的目光里时时显出惊惶的海岸。 俯视着黄昏,我把悲伤的网 撒向撼动你海洋般的双眼。 群群夜鸟啄食着第一批星星 它们的闪烁如同我爱你的那颗心...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

网上学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-08(西)

二十首情诗与绝望的歌-08(西) Inclinado en las tardes tiro mis tristes redes a tus ojos oceánicos. Allí se estira y arde en la más alta hoguera mi soledad que da vueltas los brazos como ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-07(中)

二十首情诗与绝望的歌-07(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我记得你最后那个秋季的模样。 你头戴贝雷帽,心里一片平静。 你的眼里跳动着晚霞的火焰。 树叶一片片落入你那似水的心田。 你像一朵牵牛花紧贴在我怀中, 树叶接收着你缓慢而平静的声音。 惊愕的篝火燃烧著我的饥渴。 甜蜜的蓝色堇盘绕在我的心田。 我发觉你的眼睛在出神,可秋天已经远去: 灰色的贝雷帽,小鸟般的...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-07(西)

二十首情诗与绝望的歌-07(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Te recuerdo como eras en el último otoño. Eras la boina gris y el corazón en calma. En tus ojos peleaban las llamas del crepú...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

推荐访问
研究性学习报告 学习总结报告怎么写 2012年12月思想汇报 十八大学习思想汇报 12月思想汇报 入党思想汇报2009 12 2015思想汇报12月份 09年12月思想汇报范文 08年12月入党思想汇报 2008年12月思想汇报 2008年12月党思想汇报 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 中考语文阅读题
热点推荐
缅甸留学GMAT成绩要求 南非留学GMAT成绩要求 北马里亚纳留学GMAT成绩要求 科摩罗留学GMAT成绩要求 特立尼达和多巴哥留学GMAT成绩要求 马来西亚留学GMAT成绩要求 阿尔及利亚留学GMAT成绩要求 西班牙留学GMAT成绩要求 加纳留学GMAT成绩要求 爱尔兰留学GMAT成绩要求