留学群相关文章

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)的相关文章推荐

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)

二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) He ido marcando con cruces de fuego el atlas blanco de tu cuerpo. Mi boca era una araña que cruzaba escondiéndose. En ti, detrás de ti, temerosa, sedienta. Historias que contarte a la orilla del crepúsculo, muñeca triste y dulce, para que no estuvieras triste. Un cisne, un árbol, algo lejano y alegre. El tiempo de las uvas, el tiempo maduro y frutal. Yo que viví en un puerto desde donde te amaba. La soledad cruzada de sueño y de silencio. Ac... [ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)的相关文章

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(中)

二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 有你的胸脯,我就心满意足, 有我的翅膀,就足以使你自由。 一向睡在你心田里的事 将由我的口中直达神明。 每日的梦想都在你身上。 你的到来犹如露水洒在花冠上。 你用缺席截断了远方的地平线。 你像海浪一样永远处于逃亡线上。我说过你曾在风中高歌 仿佛松树,宛若船的桅杆。 你像它们一样细高,一样寡言。 突然间...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(西)

二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alm...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(中)

二十首情诗与绝望的歌-12(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 几乎在天外,停泊两山间 是那月亮的一半。 转动着,流浪的夜挖掘着双眼。 看看有多少星星被打碎在水面。 它在我额头画上十字,悄然离去。 蓝色金属的锻造,无声搏斗的夜晚。 我的心儿在飞转,犹如疯狂的螺旋一般。 来自远方的姑娘,从极远处被带到此间, 她的目光在苍穹下永远保持辉煌灿烂。 哀怨,风暴,愤怒的旋涡, 穿过我的心...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(西)

二十首情诗与绝望的歌-12(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas la mitad de la luna. Girante, errante noche, la cavadora de ojos. A ver cuántas estrellas trizada...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我们错过了这个晚霞。 今天黄昏没人看见我们手拉手 那时蓝色的夜正渐渐落到天下。 从窗口处我看到了 落日在远山里的宴会。 那么你当时在哪里? 呆在什么人中间? 说些什么话语? 为什么正当我伤心, 觉得你在远方时, 全部的爱会突然而至? 经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上, ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(西)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Hemos perdido aun este crepúsculo. Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas mientras la noche azul caía sobre el mundo. He visto desde mi ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(中)

二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 沉醉在松香和长吻中, 夏日里,我驾驶着玫瑰小船, 拐向那消瘦的死神, 凭借着水手的坚强和狂热。面色苍白,被拴在贪婪的水上 我穿过晴朗天气的酸腥气味, 依旧身穿灰衣,耳听痛苦的呻吟 一支把浪花扔到后面的悲伤桅杆。 撇开激情,我骑上唯一的浪头, 月夜,白昼,炎热,寒冷,突然间, 睡倒在幸运岛屿的喉头 洁白而甜蜜的海岛如...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(西)

二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Ebrio de trementina y largos besos, estival, el velero de las rosas dirijo, torcido hacia la muerte del delgado día, cimentado en el sóli...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(中)

二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 洁白的蜜蜂,你喝醉了蜜,在我的心上嗡嗡叫 围着袅袅的炊烟,你嗡嗡地飞绕盘旋。 我是个绝望的人,是没有回音的话语 我失去了一切,又是一个拥有一切的人。最后的羁绊,我最后的忧虑在你心中吱吱响。 在我这块荒原上,你是最后一朵玫瑰花。 啊,你这个沉默的姑娘! 闭上你那深邃的眼睛。夜神在那里扑扇着翅膀。 啊,露出你那颤抖的雕...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(西)

二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Abeja blanca zumbas —ebria de miel— en mi alma y te tuerces en lentas espirales de humo.  Soy el desesperado, la palabra sin ecos, el que lo perdió tod...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

推荐访问
研究性学习报告 学习总结报告怎么写 十八大学习思想汇报 2月14日情人节礼物 2月14是什么情人节 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 中考语文阅读题 高考阅读高频词汇 学习记录范文 高中学习计划书范文 寒假学习计划范文 个人学习总结范文 高中学习计划范文
热点推荐
几内亚比绍留学GMAT成绩要求 中非留学GMAT成绩要求 海地留学GMAT成绩要求 克罗地亚留学GMAT成绩要求 古巴留学GMAT成绩要求 摩尔多瓦留学GMAT成绩要求 墨西哥留学GMAT成绩要求 哥斯达黎加留学GMAT成绩要求 利比亚留学GMAT成绩要求 瑙鲁留学GMAT成绩要求