西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)
二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) He ido marcando con cruces de fuego el atlas blanco de tu cuerpo. Mi boca era una araña que cruzaba escondiéndose. En ti, detrás de ti, temerosa, sedienta. Historias que contarte a la orilla del crepúsculo, muñeca triste y dulce, para que no estuvieras triste. Un cisne, un árbol, algo lejano y alegre. El tiempo de las uvas, el tiempo maduro y frutal. Yo que viví en un puerto desde donde te amaba. La soledad cruzada de sueño y de silencio. Ac... [ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)的相关文章
如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(中)
二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 有你的胸脯,我就心满意足, 有我的翅膀,就足以使你自由。 一向睡在你心田里的事 将由我的口中直达神明。 每日的梦想都在你身上。 你的到来犹如露水洒在花冠上。 你用缺席截断了远方的地平线。 你像海浪一样永远处于逃亡线上。我说过你曾在风中高歌 仿佛松树,宛若船的桅杆。 你像它们一样细高,一样寡言。 突然间...[ 查看全文 ]西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-10(西)
二十首情诗与绝望的歌-10(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Ebrio de trementina y largos besos, estival, el velero de las rosas dirijo, torcido hacia la muerte del delgado día, cimentado en el sóli...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-09(中)
二十首情诗与绝望的歌-09(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 洁白的蜜蜂,你喝醉了蜜,在我的心上嗡嗡叫 围着袅袅的炊烟,你嗡嗡地飞绕盘旋。 我是个绝望的人,是没有回音的话语 我失去了一切,又是一个拥有一切的人。最后的羁绊,我最后的忧虑在你心中吱吱响。 在我这块荒原上,你是最后一朵玫瑰花。 啊,你这个沉默的姑娘! 闭上你那深邃的眼睛。夜神在那里扑扇着翅膀。 啊,露出你那颤抖的雕...[ 查看全文 ]