留学群相关文章

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(西)的相关文章推荐

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(西)

二十首情诗与绝望的歌-16(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca. Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía. Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes... [ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(西)的相关文章

学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-15(中)

二十首情诗与绝望的歌-15(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 你每天都同宇宙之光嬉戏。 精明的女客人,你乘着鲜花与流水而至。 你赛过我掌中可爱的小白花 我每天手里都要攥着一束花。 自从我爱上你,你就与众不同。 让我帮你躺在黄色的花环里面。 是谁用烟云般的字体 在南方的群星间写下你的名字? 啊,让我告诉你当时你是怎样的, 因为你还不谙人世。 突然之间大风怒号,敲打...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-15(西)

二十首情诗与绝望的歌-15(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que ap...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(中)

二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我用火的十字一一烙上 你身上雪白的地图。 我的嘴巴是个躲躲藏藏的蜘蛛。 它在你身上,身后,既胆怯又饥渴。 伴着晚霞给你讲故事, 甜蜜又悲伤的娃娃,为了不让你难过。 一只天鹅,一颗树,遥远而欢乐的故事。 葡萄的季节,果实成熟的时刻。 我住过的港口,爱上你的地方。 孤独交织着美梦,交织着宁静。 我被包围...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-14(西)

二十首情诗与绝望的歌-14(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) He ido marcando con cruces de fuego el atlas blanco de tu cuerpo. Mi boca era una araña que cruzaba escondiéndose. En ti, detrás d...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(中)

二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 有你的胸脯,我就心满意足, 有我的翅膀,就足以使你自由。 一向睡在你心田里的事 将由我的口中直达神明。 每日的梦想都在你身上。 你的到来犹如露水洒在花冠上。 你用缺席截断了远方的地平线。 你像海浪一样永远处于逃亡线上。我说过你曾在风中高歌 仿佛松树,宛若船的桅杆。 你像它们一样细高,一样寡言。 突然间...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-13(西)

二十首情诗与绝望的歌-13(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alm...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(中)

二十首情诗与绝望的歌-12(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 几乎在天外,停泊两山间 是那月亮的一半。 转动着,流浪的夜挖掘着双眼。 看看有多少星星被打碎在水面。 它在我额头画上十字,悄然离去。 蓝色金属的锻造,无声搏斗的夜晚。 我的心儿在飞转,犹如疯狂的螺旋一般。 来自远方的姑娘,从极远处被带到此间, 她的目光在苍穹下永远保持辉煌灿烂。 哀怨,风暴,愤怒的旋涡, 穿过我的心...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-12(西)

二十首情诗与绝望的歌-12(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas la mitad de la luna. Girante, errante noche, la cavadora de ojos. A ver cuántas estrellas trizada...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(中)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我们错过了这个晚霞。 今天黄昏没人看见我们手拉手 那时蓝色的夜正渐渐落到天下。 从窗口处我看到了 落日在远山里的宴会。 那么你当时在哪里? 呆在什么人中间? 说些什么话语? 为什么正当我伤心, 觉得你在远方时, 全部的爱会突然而至? 经常在黄昏时分被挑中的书落到了地上, ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-11(西)

二十首情诗与绝望的歌-11(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Hemos perdido aun este crepúsculo. Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas mientras la noche azul caía sobre el mundo. He visto desde mi ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

推荐访问
如何写辞职报告 研究性学习报告 学习总结报告怎么写 十八大学习思想汇报 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 中考语文阅读题 高考如何复习英语 高考阅读高频词汇 学习记录范文 高中学习计划书范文 寒假学习计划范文 个人学习总结范文 高中学习计划范文
热点推荐
马其顿留学GMAT成绩要求 土库曼斯坦留学GMAT成绩要求 马来西亚留学GMAT成绩要求 瑙鲁留学GMAT成绩要求 法属波利尼西亚留学GMAT成绩要求 奥地利留学GMAT成绩要求 立陶宛留学GMAT成绩要求 多哥留学GMAT成绩要求 委内瑞拉留学GMAT成绩要求 巴林留学GMAT成绩要求