西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(西)
二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas, el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas, hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos y tu boca que tiene la sonrisa del agua. Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras de la negra melena, cuando estiras los brazos. Tú juegas con el sol como con un estero y él te deja en los ojos dos oscuros remansos. Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca. Todo de ti me aleja, como del mediodía. Er... [ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(西)的相关文章
在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-19(西)
二十首情诗与绝望的歌-19(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Aquí te amo. En los oscuros pinos se desenreda el viento. Fosforece la luna sobre las aguas errantes. Andan días iguales persiguién...[ 查看全文 ]网上学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-18(中)
二十首情诗与绝望的歌-18(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 我思念着,一面把忧郁卷入深深的孤独。 你也在远方。啊,比任何人都更遥远。 我思念着,一面放走小鸟,消除印象, 一面埋葬各种灯光。 雾里的钟楼,多么遥远,简直在天上! 抑制着叹息,磨碎黯淡的希望, 做个无言的磨工, 黑夜突然来到你身边,那远离城市的地方。 你的出现让我感到陌生,仿佛是个怪物。 我思考,我走路,在你之...[ 查看全文 ]西班牙语学习网站:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-18(西)
二十首情诗与绝望的歌-18(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Pensando, enredando sombras en la profunda soledad. Tú también estás lejos, ah más lejos que nadie. Pensando, soltando p&aac...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(中)
二十首情诗与绝望的歌-16(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 你沉默的时候叫我喜欢,因为你好像不在我身边, 你从远方听见我在喊,可是我的声音没有打动你。 似乎你的眼睛早巳飞去 似乎一个亲吻封住了你的唇。 因为万物之内都有我的灵魂, 充满了我的灵气你才脱颖而出。 梦中的蝴蝶,你就是我的灵魂, 就像是"忧伤"这个词组。 你沉默的时候叫我喜欢,你好像十分遥远。 你似乎是在呻吟,簌簌...[ 查看全文 ]如何学习西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-16(西)
二十首情诗与绝望的歌-16(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-15(西)
二十首情诗与绝望的歌-15(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que ap...[ 查看全文 ]