留学群相关文章 《爱莲说》原文及翻译的相关文章推荐
《爱莲说》原文及翻译
还记得“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”这句名句出自哪里吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《爱莲说》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《爱莲说》原文及翻译周敦颐(1017.5.5~1073),字茂叔,号濂溪,汉族,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的理学派开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。其学说是孔子、孟子之后儒学最重要的发展,在中国思想史上的影响深远。原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。注释之:的。可爱:值得怜爱。者:花。甚:很,非常。蕃(fán):多。晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),...
[ 查看全文 ]
《爱莲说》原文及翻译的相关文章
《项脊轩志》原文及翻译
《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。下面是留学群的小编为大家整理的“《项脊轩志》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!查阅更多内容请关注留学群!《项脊轩志》原文及翻译原文项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞...[ 查看全文 ]
《祭十二郎文》原文及翻译
留学群的小编为大家整理了“《祭十二郎文》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎大家阅读!查看更多内容请关注留学群!《祭十二郎文》原文及翻译【题解】此文是韩愈于唐德宗贞元十九年(803),在长安任监察御史时,为祭他侄子十二郎,而写的一篇祭文。韩愈有兄三人,长韩会,仲韩介。十二郎名老成,本是韩介的次子,出嗣韩会为子,在族中排行第十二。韩愈二岁丧父,亦由长兄韩会与嫂抚养成长。从小和十二...[ 查看全文 ]
《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译
《邹忌讽齐王纳谏 》讲的是谋士邹忌劝说齐王纳谏的一个故事。下面是留学群的小编为大家收集整理的“《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《邹忌讽齐王纳谏 》原文及翻译原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰...[ 查看全文 ]
《归去来兮辞》原文及翻译
陶渊明,我国著名的诗人,那么你还记的曾经学过他的《归去来兮辞》吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《归去来兮辞》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《归去来兮辞》原文及翻译陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇...[ 查看全文 ]
《庖丁解牛》原文及翻译
庖丁解牛这个成语都听说过,那么这篇文言文你知道其中的内容并看得懂吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《庖丁解牛》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《庖丁解牛》原文及翻译原文庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:...[ 查看全文 ]
《陈情表》原文及翻译
你读过李密的《陈情表》吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《陈情表》原文及翻译”,仅供参考,希望对大家有所帮助,欢迎阅读!更多内容请关注留学群!《陈情表》原文及翻译原文臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜...[ 查看全文 ]
《滕王阁序》原文及翻译
你读过王勃的《滕王阁序》吗?以下是留学群的小编为大家整理的“《滕王阁序》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!查阅更多内容请关注留学群!《滕王阁序》原文及翻译《滕王阁序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,...[ 查看全文 ]
《劝学》原文及翻译
你学过荀子的《劝学》这篇文章吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《劝学》原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读!更多精彩内容请关注留学群!《劝学》原文及翻译君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之...[ 查看全文 ]
柳宗元《小石潭记》原文及翻译
柳宗元是我国古代唐宋八大家之一,那么你还记得他写过的《小石潭记》吗?下面就是留学群的小编为大家收集整理《小石潭记》的原文及翻译,希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!柳宗元《小石潭记》原文及翻译《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的...[ 查看全文 ]
《岳阳楼记》原文及翻译
著名的《岳阳楼记》你还记得其中的内容吗?那你有呢了解其中的意思吗?下面是留学群的小编为大家整理的“《岳阳楼记》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《岳阳楼记》原文及翻译范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响...[ 查看全文 ]