留学群相关文章 《诗经·清人》原文及赏析的相关文章推荐
《诗经·清人》原文及赏析
《清人》是《诗经·郑风》中的一首诗,这是一首民间政治讽刺诗,揭露郑君不爱惜民众,久役人民于河上,兵众不满,纷纷逃役。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·清人》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·国风·郑风·清人》清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。译文清邑的军队驻守在彭地,披甲的驷马驰骤真强壮。两支矛装饰重重红缨络,在河边来去翱翔多欢畅。清邑的军队驻守在消地,披甲的驷马威武地奔跑。两支矛装饰重重野雉毛,在河边来回闲逛真逍遥。清邑的军队驻守在轴地,披甲的驷马驰驱乐陶陶。士兵们左转身子右抽刀,领兵的主将练武姿态好。鉴赏《清人》为《郑风》的第五首。在郑风二十一篇诗中,唯独这首《清人》是确切有本可考的。据《春秋·鲁闵公二年》记载:“冬,十有二月,狄入卫,郑弃其师。”《左传》云:“郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召,师溃而归,高克奔陈。郑人为之赋《清人》。”公元前660年(鲁闵公二年,郑文公十三年),狄人侵入卫国。卫国在黄河以北,郑国在黄河以南,郑文公怕狄人渡过黄河侵入郑国,就派他所讨厌的大臣高克带领清邑的士兵到河上去防御狄人。时间久了,郑文公也不把高克的军队召回,...
[ 查看全文 ]
《诗经·清人》原文及赏析的相关文章
《诗经·叔于田》原文及赏析
《叔于田》是《诗经·郑风》中的一首诗,全诗善于运用设问、对比、夸张等艺术手法。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·叔于田》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·国风·郑风·叔于田》叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。译文阿叔外出去打猎,大街小巷没有人。难...[ 查看全文 ]
《诗经·将仲子》原文及赏析
《将仲子》是《诗经·郑风》中的一首诗,这是一位热恋中的少女赠给情人的情诗。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·将仲子》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·国风·郑风·将仲子》将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。将仲子兮,无逾我园,无折我...[ 查看全文 ]
《诗经·缁衣》原文及赏析
《缁衣》是《诗经·郑风》的第一首,这是一首写家庭亲情的诗。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·缁衣》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·国风·郑风·缁衣》缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。译文黑色官服真合适,破了我再来缝制。你到馆舍...[ 查看全文 ]
《诗经·子衿》原文及赏析
《子衿》是《诗经·郑风》的一篇。全诗三章,每章四句。为先秦时代郑地汉族民歌。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·子衿》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。译文青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就...[ 查看全文 ]
《水调歌头·明月几时有》原文及注释
《水调歌头·明月几时有》这首词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。下面是留学群小编为大家整理的:《水调歌头·明月几时有》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群(liuxuequn.com)。水调歌头·明月几时有宋代:苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何...[ 查看全文 ]
《将进酒》原文及注释
《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。下面是留学群小编为大家整理的:《将进酒》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群(liuxuequn.com)。将进酒唐代:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与...[ 查看全文 ]
《学弈》原文及翻译
还记得你曾经学过的文言文《学弈》吗?留学群的小编为大家收集整理的“《学弈》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《学弈》原文及翻译原文弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。注释弈秋:弈:下棋。(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所...[ 查看全文 ]
《塞翁失马》原文及翻译
《塞翁失马》这篇文言文你还记得里面的内容吗?留学群的小编为大家收集整理了“《塞翁失马》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《塞翁失马》原文及翻译原文近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不...[ 查看全文 ]
《唐雎不辱使命》原文及翻译
还记得在初中时期学的文言文《唐雎不辱使命》吗?下面是留学群的小编为大家收集整理的“《唐雎不辱使命》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《唐雎不辱使命》原文及翻译原文秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说(通假字,通“悦”)。安陵君因使唐雎使...[ 查看全文 ]
《大道之行也》原文及翻译
还记得你学过的《大道之行也》吗?留学群的小编为大家收集整理了“《大道之行也》原文及翻译”,供大家参考!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注留学群!《大道之行也》原文及翻译《 大道之行 也》, 大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的“大同”社会。尽管在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的,但那是儒...[ 查看全文 ]