留学群相关文章 《诗经·风雨》原文及赏析的相关文章推荐
《诗经·风雨》原文及赏析
风雨采用重章叠句的形式,反复吟咏,造成一唱三叹的效果,使达情更为充分,诗味更为深长。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·风雨》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?译文风吹雨打多凄凄,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不宁静 !风吹雨打多潇潇,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心病怎能不治好!风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不欢喜!赏析这大概是类似于《卖火柴的小女孩》中小女孩心中的那种幻觉:当想念某种东西到了极点的时候,幻想似乎成了现实,真假不辨,甚至确信幻觉就是现实。对脚踏实地的现实主义者来说,这是幼稚和荒唐的;而对喜欢幻想的浪漫主义者来说,这却是美好和必需的。政治家、实业家一类的人,多半是彻底的现实主义者。诗人、艺术家、情人,大多是善于幻想的浪漫主义者。以浪漫的心情去体察一位苦苦思念和等待的情人的苦衷,最能唤起我们内心深处那根最敏感的神经,触动我们想象的翅膀。苦苦等待和思念的现实是冷酷的,痛苦的,沉闷的,而幻想则给人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。如果没有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了...
[ 查看全文 ]
《诗经·风雨》原文及赏析的相关文章
《诗经·褰裳》原文及赏析
褰裳这一首短短的小诗,鲜明的刻画出一个辣妹子的形象。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·褰裳》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·褰裳》子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!译文要是你还思念我,提起衣裳过溱河。要是你不思念我,难道就没人爱我?你真是个傻小子!要是你还思念我,提起衣裳过浦河...[ 查看全文 ]
《核舟记》原文及赏析
核舟记表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬,反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。以下是留学群小编为大家精心整理的《核舟记》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。核舟记明代·魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁...[ 查看全文 ]
《五柳先生传》原文及赏析
五柳先生传表明其三大志趣,一是读书,二是饮酒,三是写文章,塑造了一个真实的自我,表现了卓然不群的高尚品格,透露出强烈的人格个性之美。以下是留学群小编为大家精心整理的《五柳先生传》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。五柳先生传魏晋·陶渊明先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常...[ 查看全文 ]
《三峡》原文及赏析
三峡只用了不到200字的篇幅,描写了长江三峡的壮丽景象。以下是留学群小编为大家精心整理的《三峡》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。三峡南北朝·郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬...[ 查看全文 ]
《孙权劝学》原文及赏析
孙权劝学写的是吕蒙在孙权劝说下"乃始就学",其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之"结友"的佳话。以下是留学群小编为大家精心整理的《孙权劝学》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。孙权劝学宋代·司马光 撰初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学...[ 查看全文 ]
《观潮》原文及赏析
观潮通过描写作者耳闻目睹钱塘江大潮潮来前、潮来时、潮头过后的景象,以及观潮的盛况,将自然美、人情美巧妙地交织在一起。以下是留学群小编为大家精心整理的《观潮》原文及赏析欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。观潮宋代·周密浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,...[ 查看全文 ]
《诗经·狡童》原文及赏析
狡童一诗通过循序渐进的结构方式,有层次地表达了恋人之间已经出现的疏离过程。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·狡童》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·狡童》彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。译文那个狡猾小坏蛋,不肯与我把话谈。都是为了你缘故,使我不能吃下饭。那个狡猾小坏蛋,不肯与我同吃饭。都是为了...[ 查看全文 ]
《诗经·萚兮》原文及赏析
萚兮为《诗经·郑风》的一篇,它的文辞极为简单。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·萚兮》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·萚兮》萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。译文枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。赏析在《诗经》305篇中,《萚兮...[ 查看全文 ]
《诗经·山有扶苏》原文及赏析
山有扶苏是写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情对自己恋人的俏骂。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·山有扶苏》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·山有扶苏》山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。译文山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭...[ 查看全文 ]
《诗经·有女同车》原文及赏析
有女同车是一首贵族男女的恋歌,主要描写与男子共同乘车的姑娘外表和内在的美。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·有女同车》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·有女同车》有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。译文我同姑娘乘一车,容貌美如木槿花。步态轻盈如鸟飞,佩戴美玉闪光华。美丽...[ 查看全文 ]