留学群相关文章

《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释的相关文章推荐

《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释

这首《浣溪沙》,可以说是苏词任徐州知府时期的代表作品之一。下面是留学群小编为大家整理的:《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群。浣溪沙·徐州藏春阁园中宋代:苏轼惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。译文及注释译文难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。山简晚上回来时酩酊无所知而被儿童嘲笑,瑞香花花色妖红,气如熏香。注释浣溪沙:词牌名。惭愧:难得;二麦:大麦、小麦。千畦(qí):泛指多,畦:亩。化工:天工造物者;夭红:形容花朵颜色极为鲜艳。山公:指晋代山简,字季伦。此处用他日夕倒载归,酩酊无所知而被儿童嘲笑的故事。倒载(dǎo zǎi):倒卧车中。亦谓沉醉之态。阑(lán)街:靠着街道。甚时:甚:副词,很,极。甚时:到了做什么的时候。锦薰笼:花名。《天禄识馀》:瑞香一名锦薰笼,一名锦被堆。赏析“惭愧今年二麦丰”,词篇开端直抒胸臆,直接抒发对于丰收的无比喜悦之情,词人感叹难得像今年这样大麦、小麦都有一个好收成,语言极其浅显、通俗,而蕴含于其中的欣喜却十分浓厚,“惭愧”二字便把这种情感和盘托出。“千畦细浪舞晴空”是对具体的丰收之景的描写,那千畦的麦... [ 查看全文 ]

《浣溪沙·徐州藏春阁园中》译文及注释的相关文章

《春游》译文及注释

《春游》这首诗是作者一次春游后所作,下面是留学群小编为大家整理的:《春游》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群。春游宋代:王令春城儿女纵春游,醉倚层台笑上楼。满眼落花多少意,若何无个解春愁?译文及注释译文春天里城中的儿女纵情地春游,微醉时斜倚高台欢笑地登上高楼。满眼落花纷飞,让人生出多少惜春情意,为什么没有一个人懂得春将归去的忧愁!注释⑴春城:指扬州。⑵层台:高台。⑶若何:...[ 查看全文 ]
2018-04-25

专题推荐:

《重送裴郎中贬吉州》译文及注释

《重送裴郎中贬吉州》是唐代诗人刘长卿的作品,下面是留学群小编为大家整理的:《重送裴郎中贬吉州》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群。重送裴郎中贬吉州唐代:刘长卿猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。译文及注释译文黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。江水滚滚,一片苍茫,独自更觉伤心悲凉。同被贬逐漂泊,只是君行更远。青山万里,我真是挂念你的一叶扁舟。...[ 查看全文 ]

《别离》译文及注释

《别离》这首诗,叙离别而全无依依不舍的离愁别怨,写得慷慨激昂,议论滔滔,形象丰满,别具一格。下面是留学群小编为大家整理的:《别离》译文及注释,欢迎阅读,仅供参考,更多内容请关注留学群。别离唐代:陆龟蒙丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。译文大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样...[ 查看全文 ]
2018-04-25

专题推荐:

《春望》原文及赏析

春望这首诗格律严整,对仗精巧,声情悲壮,表现了诗人爱国之情。以下是留学群小编为大家精心整理的《春望》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。春望唐代·杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。...[ 查看全文 ]

《木兰诗》原文及赏析

木兰诗热情赞扬了花木兰勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。以下是留学群小编为大家精心整理的《木兰诗》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。木兰诗南北朝·佚名唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,...[ 查看全文 ]

《将进酒》原文及赏析

将进酒为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟。以下是留学群小编为大家精心整理的《将进酒》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。将进酒唐代·李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与...[ 查看全文 ]

《诗经·扬之水》原文及赏析

扬之水描写的女主人公是忠贞、善良的,同丈夫有着很深的感情。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·扬之水》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·扬之水》扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。译文激扬的流水哟,不能漂走成捆的荆条。我娘家缺少兄弟来撑腰,只有我和你相依相靠。不要信别人的...[ 查看全文 ]

《诗经·野有蔓草》原文及赏析

野有蔓草描写一对青年男女在田野间不期而遇,自然结合的情景,表现出内心的无限喜悦。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·野有蔓草》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·野有蔓草》野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。译文郊野青草遍地生,露珠盈盈满草叶。有个美丽的姑娘,眉清目秀好动人...[ 查看全文 ]

《诗经·出其东门》原文及赏析

出其东门表现了当时男女之间纯洁的爱情,也蕴含着是对那些喜新厌旧、见异思迁的人的曲折婉转的批评之意。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·出其东门》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·出其东门》出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。译文信步走出东城门,美女熙熙多如云。虽然美女多如...[ 查看全文 ]

《诗经·风雨》原文及赏析

风雨采用重章叠句的形式,反复吟咏,造成一唱三叹的效果,使达情更为充分,诗味更为深长。以下是留学群小编为大家精心整理的《诗经·风雨》原文及赏析,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注留学群。《诗经·风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?译文风吹雨打多凄凄,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不宁静 !...[ 查看全文 ]
推荐访问
医疗仪器销售代表徐州 徐州办事处经营负责人 徐州市级经理 韩语翻译文员 徐州中考分数线 2015徐州中考时间 徐州地区二三终端医药代表 徐州业务员 江苏徐州医药代表 徐州高考试题 徐州师范大学重庆录取分数线 徐州师范大学天津录取分数线 徐州师范大学浙江录取分数线 徐州师范大学福建录取分数线 徐州师范大学广东录取分数线 徐州师范大学河北录取分数线 徐州师范大学青海录取分数线 徐州师范大学陕西录取分数线 徐州医学院录取分数线 徐州工程学院录取分数线
热点推荐
九年级写事作文600字 捷克留学签证时间 罗马尼亚留学sat成绩要求 托尔斯泰传读后感 东帝汶留学申请流程 大手作文 中秋节图片 哥伦比亚大学本科院校排名 心理测试 元旦给女友的祝福语