上海理工大学2019考研大纲:翻译(英汉互译)
上海理工大学考研英汉互译主要考查什么?出国留学考研网为大家提供上海理工大学2019考研大纲:翻译(英汉互译),更多考研资讯请关注我们网站的更新!上海理工大学2019考研大纲:翻译(英汉互译)一、考试目的《翻译》是外国语言文学研究生入学考试的基础科目,目的是考察考生的英汉互译能力。二、考试性质及范围:本科目考试为测试考生是否具备基础翻译能力。考试的范围包括研究生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及英汉互译的基本技能。三、考试基本要求1. 中西文化、英语语言文学、语言学、政治、经济、法律等方面的背景知识。2. 语言基础知识以及英汉互译能力。四、考试形式本考试采取笔试形式,考试时间为3小时,总分150分。五、 考试要求应试者应具备英汉互译的基本技巧和能力;了解汉语和英语国家的社会、文化等背景知识;译文通顺,用词正确,表达基本无误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。小编精心为您推荐:上海理工大学2019考研大纲:865工程光学上海理工大学2019考研大纲:866信号与系统上海理工大学2019考研大纲:自动控制原理综合上海理工大学2019考研大纲:863包装材料学上海理工大学2019攻读硕士学位研究生招生简章上海理工大学2019考研专业目录(含全日... [ 查看全文 ]上海理工大学2019考研大纲:翻译(英汉互译)的相关文章
上海理工大学2019年845《机械设计基础》考研参考书目及考研大纲
上海理工大学2019年机械设计基础考研大纲已公布,出国留学考研网为大家提供上海理工大学2019年845《机械设计基础》考研参考书目及考研大纲,更多考研资讯请关注我们网站的更新!上海理工大学2019年845《机械设计基础》考研参考书目及考研大纲参考教材: 刘颖,马春荣主编 . 《机械设计基础》, 北京交通大学出版社2005.4课程内容(无标记章节一般了解、不考,打*号标记章节要求掌握,打**号标记章...[ 查看全文 ]