留学群相关文章

网上学西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-7的相关文章推荐

网上学西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-7

《小径分岔的花园》-7—En todos —articulé no sin un temblor— yo agradezco y venero su recreación del jardín de Ts'ui Pên. —No en todos -murmuró con una sonrisa-. El tiempo se bifurca perpetuamente hacia innumerables futuros. En uno de ellos soy su enemigo. "在所有的时刻,"我微微一震说,"我始终感谢并且钦佩你重新创造了彭囗的花园。" "不可能在所有的时刻,"他一笑说。"因为时间永远分岔,通向无数的将来。在将来的某个时刻,我可以成为您的敌人。" Volví a sentir esa pululación de que hablé. Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de... [ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

网上学西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-7的相关文章

如何学习西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-6

《小径分岔的花园》-6Propuse varias soluciones; todas, insuficientes. Las discutimos; al fin, Stephen Albert me dijo: —En una adivinanza cuyo tema es el ajedrez ¿cuál es la única palabra pr...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-5

《小径分岔的花园》-5Albert se levantó. Me dio, por unos instantes, la espalda; abrió un cajón del áureo y renegrido escritorio. Volvió con un papel antes carmesí; ahor...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-4

《小径分岔的花园》-4El húmedo sendero zigzagueaba como los de mi infancia. Llegamos a una biblioteca de libros orientales y occidentales. Reconocí, encuadernados en seda amarilla, algunos tomos m...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

学西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-3

《小径分岔的花园》-3Una lámpara ilustraba el andén, pero las caras de los niños quedaban en la zona de la sombra. Uno me interrogó: ¿Usted va a casa del doctor Stephen Albert...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

网上学西班牙语:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-2

《小径分岔的花园》-2Soy un hombre cobarde. Ahora lo digo, ahora que he llevado a término un plan que nadie no calificará de arriesgado. Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hi...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

西班牙语学习网站:西班牙语阅读《小径分岔的花园》-1

《小径分岔的花园》-1El jardín de senderos que se bifurcanEn la página 242 de la Historia de la Guerrra Europea de Lidell Hart, se lee que una ofensiva de trece divisiones británicas (西班牙留学...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

西班牙语在线学习:西班牙语阅读《小径分岔的花园》简介

《小径分岔的花园》简介《小径分岔的花园》是博尔赫斯1941年出版的短篇故事集的同名小说。这是博尔赫斯关于时间命题最直白的小说。故事的背景设在一战的欧洲,战争与杀戮既是当时混乱的现实世界的直接表征。小说的体裁是一份犯人的狱中书面供词。情节发生在1916年的英国。 (西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)感谢阅读《西班牙语在线学习:西班牙语阅读《小径分岔的花园》简介》一文,我们精心为您...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

在线学西班牙语:西班牙语阅读水井与钟摆 7(西英双语)

水井与钟摆 7(西英双语)原文:Mis nervios estaban abatidos por un largo sufrimiento, hasta el punto que me hacía temblar el sonido de mi propia voz, y me consideraba por todos motivos una víctima exce...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读水井与钟摆 4(西英双语)

水井与钟摆 4(西英双语)原文:No obstante, ni un solo momento imaginé que estuviera realmente muerto. A pesar de todas las ficciones literarias, semejante idea es absolutamente incompatible con la existencia...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

西班牙语学习:西班牙语阅读水井与钟摆 5(西英双语)

水井与钟摆 5(西英双语)原文:Yo siempre había creído que eran fábulas; pero, sin embargo, eran tan extraños, que sólo podían repetirse en voz baja. ¿Debía mo...[ 查看全文 ]
2012-03-02

专题推荐:

推荐访问
中考网上海 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 初一上学期英语作文 高考网上报名流程 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 高考网上海 山东省高考网上报名 护照 网上查询 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思报名网上不去 雅思考试阅读技巧 ielts网上报名系统 十天 雅思阅读 ielts阅读评分
热点推荐
牙买加留学GMAT成绩要求 留学成绩要求 汤加留学GMAT成绩要求 赤道几内亚留学GMAT成绩要求 梵蒂冈留学GMAT成绩要求 肯尼亚留学GMAT成绩要求 阿根廷留学GMAT成绩要求 瑞典留学GMAT成绩要求 以色列留学GMAT成绩要求 毛里求斯留学GMAT成绩要求