2018下半年英语四级考试翻译试题:书法两篇
书法是中国特有的一种书写艺术,也是世界上独一无二的艺术瑰宝。想深刻了解一下吗?小编整理了“2018下半年英语四级考试翻译试题:书法两篇”,一起来看看吧!祝您考试取得好成绩,一举通过考试!2018下半年英语四级考试翻译试题:书法(1)中国书法是一门古老的汉字书写艺术,从甲骨文、石鼓文、金文(钟鼎文)演变而为大篆、小篆、隶书,至定型于东汉、魏、晋的草书、楷书、行书等,书法一直散发着艺术的魅力。中国书法是中国土生土长的艺术,是琴棋书画四艺之一,于2009年被联合国教科文组织列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。参考译文:Chinese Calligraphy is an ancient art of writing, whose evolution styles vary from inscriptions on bones or tortoise shells of the Shang Dynasty, inscriptions on drum-shaped stone blocks of the Warring States Period, and Bronzeware Script to Large Seal Script, Small Seal Script and Clerica... [ 查看全文 ]2018下半年英语四级考试翻译试题:书法两篇的相关文章