2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育
正如谚语所说“活到老学到老“。为了跟随世界的脚步,人们必须终生学习,否则他们将落于人后,你今天学习了吗?小编为你提供了2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育,希望能帮助到你的考试。2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育请将下面这段话翻译成英文:在人的一生中教育是不可分割的一部分。它承载了知识和文明,促进了科学技术的进步。在我看来,教育不尽属于年经人,而是一个一生的过程。其中一个原因就是随着科学技术的不断进步,社会发展的速度也是惊人的。如果大学毕业后就停止学习,人们很难跟上社会发展的脚步,很容易在激烈的 竞争中被淘汰。比如说IT技术。信息正在以以前几倍的速度增长。如果人们不学习最新的知识他们就不能发展新技术和产品。因此,人们应该终身学习。正如谚语所说“活到老学到老“。为了跟随世界的脚步,人们必须终生学习,否则他们将落于人后。参考译文Education is an indispensable part in one’s life. It illuminates human knowledge and culture, improving the development of science and technology. In my point of view, ed... [ 查看全文 ]2019年6月英语四级翻译考试模拟题:教育的相关文章