2019年大学英语四级翻译试题库:长江与节庆膳食
你的考试准备好了吗?考试栏目组小编为你提供了2019年大学英语四级翻译试题库:长江与节庆膳食,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年大学英语四级翻译试题库:长江请将下面这段话翻译成英文:长江(Yangtze River)仅次于南美洲的亚马逊河(the Amazon River)与非洲的尼罗河(the Nile),是世界第三大河,亚洲第一大河。辽阔的长江流域,资源极为丰富,自古以来是中国最重要的农业经济区。今日长江,以上海为中心的长江三角洲经济区、武汉为中心的华中经济区和重庆为中心的西南经济区为依托,横贯东西,带动南北,成为经济发展的重要基地。多少年来,人们一直赞誉长江流域的四川盆地是“天府之国”,两湖地区是“鱼米之乡”。参考译文:The Yangtze River ranks the longest river in Asia and the third longest river in the world, second only to the Amazon River in South America and the Nile in Africa. There are abundant resources in the vast Yangtz... [ 查看全文 ]2019年大学英语四级翻译试题库:长江与节庆膳食的相关文章