2019上半年英语六级翻译题库:昆曲/雕版印刷
英语六级考试翻译不能少,小编为你提供了2019上半年英语六级翻译题库:昆曲/雕版印刷,来试试吧,希望能对你的考试有所帮助,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019上半年英语六级翻译题库:昆曲请将下面这段话翻译成英文:“昆曲”是指自元末明初发源于江苏昆山的戏曲形式,被称作中国戏曲之鼻祖,对中国的戏曲艺术有着巨大的影响力。昆曲以鼓、板控制演唱节奏,以曲笛、三弦等为主要伴奏乐器,其唱念语音为“中州韵”,北曲遵“中原”,南曲遵“洪武”。 昆曲唱腔华丽婉转、念白儒雅、表演细腻。 2001年,昆曲被联合国教科文组织列为“人类口述和非物质遗产代表作”。参考译文Kun Opera is dated back to the late Yuan and early Ming dynasty (600 years ago) in the city of Kunshan, Jiangsu Province and is one of the oldest forms of Chinese opera which has had a considerable influence to the domain. The rhythm is controlled by drum and plan... [ 查看全文 ]2019上半年英语六级翻译题库:昆曲/雕版印刷的相关文章