英语中有关“心”的常用短语
很多国家的语言都有大批围绕“心”而形成的俗语。汉语中有关“心”的成语和习语数不胜数,英语也不例外。下面是一些常用的短语: 1. She was going to sell the house but had a change of heart at the last minute. 她本来是要卖房子的,但在最后一刻,她改了主意。 2. The anti-hunting campaigners are just a bunch of bleeding hearts who don't understand the countryside. 那些反狩猎者只不过是一些不懂乡村生活的滥好人。 3. Everyone in the office is especially cheerful on payday, since a heavy purse makes a light heart. 发工资那天办公室里的每个人都很高兴,因为有钱心情才轻松! 4. The sad condition of these refugees would move a heart of stone to sympathy. 这些难民的悲惨处境能使一个铁石心肠动容。 5. Yes, I'm ... [ 查看全文 ]英语中有关“心”的常用短语的相关文章
2011年英语:英语论文: 商务英文合同的词汇特征及其翻译[1]
2012年02月13日 10时12分,《2011年英语:英语论文: 商务英文合同的词汇特征及其翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 商务合同是商业法人之间为实现一定的经济目的、明确相互权利义务的一种文体。商务合同英语属半法律性语言,用词准确、正式、严谨,具有鲜明文体意义。本文基于典型实例分析,探讨了商务英文合同的词汇特征及翻译方法。 商务英文合同 词汇特征 翻译 商务合...[ 查看全文 ]英语网:英语论文:浅析考研英译汉试题中的词汇特点及其翻译技巧[1]
2012年02月13日 09时08分,《英语网:英语论文:浅析考研英译汉试题中的词汇特点及其翻译技巧[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词: 考研英语英译汉词汇特点翻译技巧 论文摘 要: 考研英语中英译汉所涉及的词汇常出现一词多义及抽象表达,本文针对英语词汇的常见特点,探讨了英译汉中词汇的翻译技巧,以期提高考研翻译的准确性和合理性。 考研英语英译汉试题翻译的...[ 查看全文 ]