英语词汇:admire的用法
一、不用作不及物动词 通常只作及物动词,通常用于 admire (sb for) sth, 意为“因为……而钦佩或赞美某人”。如: We all admire your taste in art. 我们都钦佩你的艺术鉴赏力。 I admired his immense physical strength.我很佩服他巨大的体力。 The industrious Dutch are admired by their neighbors. 勤劳的荷兰人受到邻国人的崇敬。 比较: 人们赞美他的诚实。 正:We admired his honesty. 正:We admired him for his honesty. 我们佩服他事业有成。 正:I admire his success in business. 正:I admire him for his success in business. 二、其后不接that从句 其后一般不接 that 从句,但有时可接 what 从句。如: 我们对他所做的事很钦佩。 正:We admire (him for) what he has done. 误:We admire that he is honest. ... [ 查看全文 ]英语词汇:admire的用法的相关文章
2011年英语:英语论文: 商务英文合同的词汇特征及其翻译[1]
2012年02月13日 10时12分,《2011年英语:英语论文: 商务英文合同的词汇特征及其翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 商务合同是商业法人之间为实现一定的经济目的、明确相互权利义务的一种文体。商务合同英语属半法律性语言,用词准确、正式、严谨,具有鲜明文体意义。本文基于典型实例分析,探讨了商务英文合同的词汇特征及翻译方法。 商务英文合同 词汇特征 翻译 商务合...[ 查看全文 ]英语网:英语论文:浅析考研英译汉试题中的词汇特点及其翻译技巧[1]
2012年02月13日 09时08分,《英语网:英语论文:浅析考研英译汉试题中的词汇特点及其翻译技巧[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词: 考研英语英译汉词汇特点翻译技巧 论文摘 要: 考研英语中英译汉所涉及的词汇常出现一词多义及抽象表达,本文针对英语词汇的常见特点,探讨了英译汉中词汇的翻译技巧,以期提高考研翻译的准确性和合理性。 考研英语英译汉试题翻译的...[ 查看全文 ]