留学群相关文章 2020考研英语:英语高级翻译解析的相关文章推荐
2020考研英语:英语高级翻译解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语高级翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语高级翻译解析一、两个关键问题1、理解不到位。解决方法:从结构入手五大基本句型:①主+谓 I smiled.②主+谓+宾 I like you.③主+谓+间宾+直宾 I give you my heart.④主+谓+宾+宾补 You make me crazy.⑤主+系+表 You are so pretty.只要我们在分析句子的时候,先抓住句子的主干,就可以掌握本句的主要意思。然后再去分析其他的修饰成分,修饰成分包含:定语、状语、补语,以及插入语。举例:(94年翻译72题) Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science.方法:先找主干结构:主语、谓语、宾语、修饰成分参考译文:多年以来,工具和技术他们本身作为一个根本革新的源泉在很大程度上已经位历史学家...
[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语高级翻译解析的相关文章
2020考研英语:翻译长句技巧解析(上)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译长句技巧解析(上)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译长句技巧解析(上)►长句翻译●分句法有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子,分开来叙述,为了使语意连贯,有时需要适当增加词语。例如:例1. ...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译各类技巧解析(下)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译各类技巧解析(下)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译各类技巧解析(下)►结构译法&bull分割结构语法关系密切的两个句子成分被其他句子成分分隔的现象称为分割结构。英语中,分割结构的类型是多种多样的。例如,英语句子的主语和谓语一般都紧密相联,它们之间很少插入介词等比较...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译三步做题法
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译三步做题法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译三步做题法一、通读句子圈词汇由于没有时间去将文章中的句子联系上下文,因此我们一开始就可以通读句子。第一遍通读完后,将自己不认识的词汇用铅笔圈起来。接下来,开始区分自己不认识的词汇,如果这个生词是形容词或是副词那么不影响句子...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译试题精读(一)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译试题精读(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译试题精读(一)科学与技术The meanings of “science”and “technology”have changed significantly from one generation to anothe...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译试题精读(二)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译试题精读(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译试题精读(二)美国教育系统(46)Any discussion of the American educational system would be less than complete if it did not ...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译试题精读(三)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译试题精读(三)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译试题精读(三)英国的政治传统The Englishman has been called a political animal, and he values what is political and practica...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译试题精读(四)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译试题精读(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译试题精读(四)艺术的价值Theories of the value of art are of two kinds, which we may call extrinsic and intrinsic. The fir...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译试题精读(六)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译试题精读(六)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译试题精读(六)社会保障The value which society places on work has traditionally been closely associated with the value of...[ 查看全文 ]
2020考研英语备考:翻译试题精解(七)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语备考:翻译试题精解(七)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语备考:翻译试题精解(七)相对论Relativity theory has had a profound influence on our picture of matter by forcing us to modify...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译应对对策
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译应对对策”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译应对对策一、长难句结构划分不清晰划分英语长难句结构,是理解英语句子含义的基础。许多同学反映,一看到长句就恐慌再加上几个不认识的单词,根本无从下手,不知道原文在表达什么,所以只能认识几个单词就翻译几个单词,写出的译文自己都不知...[ 查看全文 ]