留学群相关文章 2020考研英语:定语从句的翻译解析的相关文章推荐
2020考研英语:定语从句的翻译解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:定语从句的翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:定语从句的翻译解析通常,定语从句紧跟在先行词之后,但在具体的运用中,往往也出现有定语从句与先行词被分隔的现象。本文就定语从句与先行词分隔的种种情况、分隔的原因及其汉译进行探讨。一、定语从句与先行词分隔的形式1?被谓语分隔,例如:Many forms of apparatus have been devised by which a more ac- curate knowledge of blood pressure can be obtained.人们已经设计出许多医疗器械,过这些医疗器械,可以对血压有一个更为精确的了解。Hardly a man came to the exhibition but was deeply impressed by the originality of his works.来参观的人几乎无一不对他的作品的创造性留下深刻印象。2?被非从句定语分隔,例如:Singapore is at the start of a long road,already well trodden i...
[ 查看全文 ]
2020考研英语:定语从句的翻译解析的相关文章
2020考研英语:翻译6类常用词
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译6类常用词”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译6类常用词1.名词:It is the two superpowers that should be responsible for the hostilities in the Middle East.应对中东战争(×敌...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译并列结构解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译并列结构解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译并列结构解析英语常用并列连词,如and, but, so, yet, for, nor, or, not only…but also, either…or或 neither…nor等连接两个或几个同等成分,这种结构称为并...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译省略词汇解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译省略词汇解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译省略词汇解析英语中词的省略现象很多。其目的是为了符合英语表达习惯和修辞特点。省略词语决不是可以随意增删词句,而是要须遵循以下几条原则:1) 可有可无的,或是多余的。2) 省略的词义已经体现在上下文中。阅读时,须根据上下文...[ 查看全文 ]
2020考研英语:词义翻译的诀窍
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:词义翻译的诀窍”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:词义翻译的诀窍英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译复合句的分析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译复合句的分析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译复合句的分析一、两个关键问题1、理解不到位。解决方法:从结构入手五大基本句型:①主+谓 I smiled.②主+谓+宾 I like you.③主+谓+间宾+直宾 I give you my heart.④主+谓+宾+宾...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译复习词义解析(1)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译复习词义解析(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译复习词义解析(1)在翻译中见到一个长句时,我们要思考的是如何把这个大长句变成我们所熟悉的比较容易理解的结构短小的句子。这样一来,不仅可以帮助我们理解句子更有益于找到翻译中的采分点,从而进行翻译。那么如何把长难句变成...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译备考练习句(2)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译备考练习句(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译备考练习句(2)一、巧用标点符号例1(2014-49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated w...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译备考练习句(4)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译备考练习句(4)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译备考练习句(4)1. 找标点:逗号、冒号、破折号等真正起作用的标点。2. 找连词:一类是并列连词,如and, or but等。一类是从属连词如that, which,who等。3. 介词、分词和不定式。我们来看个例句...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译备考练习句(3)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译备考练习句(3)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译备考练习句(3)分句法,顾名思义就是把长句子翻译成两个个或者两个以上的简单句。尤其是当英语长句中主语或者主句与修饰词的关系并不是十分密切的时候,我们可以考虑使用分句法。另外为了使语意连贯,我们有时需要适当增加一些词。...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译备考练习句(5)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译备考练习句(5)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译备考练习句(5)在英语一的复习过程中,同学们的主要误区在于盲目翻译,拿到长难句首先去找句子的主干部分。可是根据大纲的考情要求,翻译要求150词5句话,那也就意味着平均30词一句话。考研写作中小作文的字数要求是90-1...[ 查看全文 ]