留学群相关文章 2021考研英语:翻译复习的两大建议的相关文章推荐
2021考研英语:翻译复习的两大建议
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译复习的两大建议”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译复习的两大建议一、英语是一种“形合语言”很多同学认为词汇没有掌握,结构不可能懂。其实词汇和结构相对来讲,是两个不同的方面。英语是一种形合语言,即英语比较注重表面上的形式化,比如大家会发现,英语当中的任何从句都有一个共同的特点,就是都包含有连接词,而连接词诸如that,which等都是我们的中小学词汇,因此即使一个长难句有些词汇不懂,你也完全可以将结构划分清楚。中公考研专家提醒考生,在翻译练习的过程中,同学更应该加强包含较多难词的句子的结构分析,这样才能更好训练我们的速度和眼力,达到考场上的“快速透视”。二、切割完句子,要进行重组切割完的句子,我们需要进行翻译转换重组,此为建构。翻译时,在充分理解原文的基础上,需要根据中英文的差别,比如英语多被动,汉语多主动英语多繁杂,汉语多简短英语多替换,汉语多重复等,采取适当的方法策略,比如增省词法,重换词法,倒译转译法等灵活处理,最终达到一种归化的翻译形式,准确,通顺。中公考研辅导专家提醒考生,建构过程中,要注意三点:一是翻译首先是理解,其次是传达。准确的理解才能有准...
[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译复习的两大建议的相关文章
2021考研英语备考:习惯用语的翻译
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语备考:习惯用语的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语备考:习惯用语的翻译(1)more A than B, less B than A,not so much B as/but A意思相同,用法相似,都可理解为"与其说是B,还不如说是A"。这些短语的常见意义为"比…更",如:...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译练习的技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译练习的技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译练习的技巧一、掌握历年考研翻译常考词组和短语这就要求大家至少要把近十年的中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译词汇用法一
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译词汇用法一”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译词汇用法一在学习翻译技巧之前,要先明确翻译步骤。通常来讲,翻译有以下三个步骤:划分结构----逐字翻译----整合重组。划分结构就是要在读懂这篇英语文章的基础上,根据标志词(标点、连词、词组)把整个句子划分为2–4个意群逐...[ 查看全文 ]
2021考研英语:被动语态的解读
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:被动语态的解读”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:被动语态的解读一)采用无主句的方式,将句子主语译为宾语无主语句在汉语中大量使用,通常指自然现象(如,下雨了),或者指代具有泛指性(如,山上又发现老虎了)。英语的被动句是不需要或无法讲出动作的执行者,翻译成汉语时往往采用无主句,...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译词汇用法(二)
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译词汇用法(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译词汇用法(二)英语是静态的语言,可用名词、形容词、介词等来表达动作或状态,尤其是在正式问题中,更加倾向于名词化而汉语是典型的动态性语言,多用动词铺陈。所以在英译汉的过程中要将名词转译为动词,避免翻译腔出现。但是在转译的...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译4大练习技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译4大练习技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译4大练习技巧一、掌握历年考研翻译常考词组和短语这就要求大家至少要把近十年的中出现的 (包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括...[ 查看全文 ]
2021考研英语:英译汉的重要技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:英译汉的重要技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:英译汉的重要技巧一、英语重结构,汉语重语意例:1999年75题:75 ) It applies equally to traditional historians who view history as only the e...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译做题必背建议
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译做题必背建议”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译做题必背建议首先,体裁固定,但内容宽泛。近年来,考研翻译短文的体裁基本上是议论文,内容比较广泛,主要涉及人们所普遍关心的社会、政治、经济、文化、科技、道德、历史、文化、哲学、心理等问题。其次,难度趋向稳定,更加注重考查考...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译句子难点解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译句子难点解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译句子难点解析一、依赖上下文理解单词和句子英语词汇一个词语有很多的词性以及一个词语有很多的意思。因此,词义对上下文的依赖性。因此考生必须十分谨慎,对原文的词义做深入细致的分析,根据语境确定词性和词义。举个例子:concer...[ 查看全文 ]
2021考研英语:翻译解析之代词
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译解析之代词”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译解析之代词一、人称代词及物主代词的指代【例句】Additional social stress may also occur because of the population explosion or problems ...[ 查看全文 ]