留学群相关文章

2021考研英语:英语翻译的精选长句(六)的相关文章推荐

2021考研英语:英语翻译的精选长句(六)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(六)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:英语翻译的精选长句(六)1、Being a man has always been dangerous. There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men. But the great universal of male mortality is being changed. Now, boy babies survive almost as well as girls do. This means that, for the first time, there will be an excess of boys in those crucial years when they are searching f... [ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:英语翻译的精选长句(六)的相关文章

2021考研英语:英语翻译的精选长句(七)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(七)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:英语翻译的精选长句(七)1 、When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its ad...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:英汉翻译的精选长句(八)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:英汉翻译的精选长句(八)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:英汉翻译的精选长句(八)1 、Aimlessness has hardly been typical of the postwar Japan whose productivity and social harmon...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:如何理顺代词的翻译?

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:如何理顺代词的翻译?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:如何理顺代词的翻译?一、人称代词的译法人称代词的翻译相对而言难度不大,只要找准提示点,如性别、位置,联系前后文,就能大概找出对应的对象。这里需要注意的是,英语代词不能一概译成对应的汉语代词,尤其是周围有两个或两个以上可能...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:从句的语法翻译

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:从句的语法翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:从句的语法翻译一、主语从句的翻译1.以what,whatever,whoever,whether,when,where,how,why等词引导的主语从句,在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。Whatever is w...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:快速搞定词句的方法

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:快速搞定词句的方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:快速搞定词句的方法一、需要联系上下文来理解词义考研英语的英译汉是给你一篇文章,然后从中划出5个句子,因此就必须把词句的含义放到原文中来理解,切不可断章取义,有的词语翻译出来的意思与其本意可能会有不同,这正是英译汉要考察的要...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:翻译重点难点复习(一)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译重点难点复习(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译重点难点复习(一)口诀:抽筋留骨去皮毛,接骨连筋添皮毛英语和汉语的句法结构相似,如,汉语和英语都是主谓宾结构,都要求主语后必须加动词做谓语。所以英、汉的句子成分是基本相同的,句子的语法构成也是有规律可循。步骤:1)...[ 查看全文 ]

2021考研英语:翻译重点难点复习(二)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译重点难点复习(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译重点难点复习(二)一、分译法英语长句子比较多,汉语句子相对而言比较短。在翻译时可以改变原文结构,把原文的某个成分从原来的结构中分离出来,译成一个独立成分、从句或并列分句。Eg: It has been rightl...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:翻译重点难点复习(三)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译重点难点复习(三)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译重点难点复习(三)一、反译法一个问题有时可以从不同的角度来解释说明。有些句子英语是从正面说的,汉语可以从反面来解释。1)否定译成肯定。Eg:I never passed the theatre but I thou...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:翻译重点难点复习(四)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译重点难点复习(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译重点难点复习(四)一、定语从句翻译法1)合译法:把定语从句放在被修饰的词语之前,从而将英语复合句翻译成汉语单句。Eg:Congress made public a survey of human rights in...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

2021考研英语:翻译重点难点复习(五)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译重点难点复习(五)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译重点难点复习(五)一、宾语从句翻译法由that, what, how, where等词引导的宾语从句一般按照原文顺序翻译,即顺译法。Eg:Scientists have reason to think that a...[ 查看全文 ]
2020-01-14

专题推荐:

推荐访问
2013安徽考研分数线 安庆英语 三门峡英语 2015年高考英语试卷 少儿英语教师 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 少儿英语老师 西班牙语翻译 英语老师 2014北京考研报名流程 初三英语范文 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 英语口译 英语培训老师 英语口语提高技巧 哈尔滨昂立泰山分校英语教师 运营部日语翻译 2014考研预报名网上入口 2014广东考研报名时间
热点推荐
大连理工大学研究生院 在职研究生学费 考研真题 考研数学一 电子科技大学研究生院 华南理工大学研究生院 东北大学研究生院 考研专业课真题 考研数学三真题 考研数农答案