简介香港俗谚
随着内地与香港在商贸、文化、旅游诸多方面的交往交流更加频繁和广泛。了解和应用香港的称谓习惯也显得非常重要,用香港俗谚说,就是“船进港随湾”。 香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。香港人对陌生男士一般称“先生”,女士称“小姐”、“太太”,年纪大的下层市民称“师奶”、“阿婶”更显亲切。在非正规场合,对中年以上的男人可称“阿叔”、“阿伯”,对年轻男女可称“哥哥”、“姐姐”。对男性来说,称“兄”的频率很高,甚至对比自己小几十岁的人,也开口尊称为“兄”。这是受到广东潮汕地区民风影响,沿袭古人讲究恭良温俭让的“谦细”说。 香港人除极相熟外,不宜在姓氏前冠以“老”字,一般相熟男人亦可称“老友”、“老细”。但“工友”、“大姐”、“姑娘”一类称呼已不合时宜。对于注重图吉利、讨口彩的香港人来说,有的称谓是大有禁忌的,香港的中老年女性就忌称“伯母”,说是“伯母”与“百无”谐音。百无意味着一无所有,是家徒四壁的穷光蛋。 香港人生活接近西方化,思想观念也比较开放前卫,但是他们的日常语言、生活习惯仍然保留着一些古老传统的忌讳,如果不熟悉他们的习惯,在人际交往中恐怕会发生误会和不快。比如,内地群众在向别人介绍自己的... [ 查看全文 ]简介香港俗谚的相关文章
外媒体:借道香港换驾照玄机大起底 BBC节目搅动华人驾照市场
2012年03月07日,留学群liuxuequn.com报道.近日,一些中介利用港英法律安排的漏洞,帮助外国司机换取英国驾照的情况,被BBC ONE一档秘密拍摄的新闻调查节目Inside Out曝光。节目一播出,立刻引起不少已经或打算通过换驾照方式获取英国驾照的华人的担忧。正如有的网友评论,“BBC事件”一出,“换了照的担心,中介闹心”。 围绕华人在英驾照问题,有人调侃,英国驾校近期学车的华人将...[ 查看全文 ]