留学群相关文章

学奕文言文翻译及原文的相关文章推荐

学奕文言文翻译及原文

为了更好的了解文言文《学奕》,下面由留学群小编为你精心准备了“学奕文言文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!学奕文言文翻译及原文原文今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。翻译弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着有天鹅飞来,拿弓箭去射它。即使两个人在一起学习,成绩却不如第一个人。难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的。... [ 查看全文 ]

学奕文言文翻译及原文的相关文章

古诗夜书所见的意思、原文及赏析

古诗夜书所见表达的是什么意思?下面由留学群小编为你精心准备了“古诗夜书所见的意思、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!古诗夜书所见的意思、原文及赏析夜书所见意思瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。注释①见:古同“现”,出现,显露。②萧萧:风声。③客情:旅客思乡...[ 查看全文 ]

夜雨寄北翻译、原文及赏析

想详细了解古诗夜雨寄北的考生可以来看看,下面由留学群小编为你精心准备了“夜雨寄北翻译、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!夜雨寄北翻译、原文及赏析夜雨寄北翻译您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。注释(1)寄北:写寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻...[ 查看全文 ]

饮湖上初晴后雨诗意及写作背景是什么?

饮湖上初晴后雨这首诗主要描写的就是西湖,那这首诗的诗意和写作背景是什么呢?正在备考的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“饮湖上初晴后雨诗意及写作背景是什么?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!饮湖上初晴后雨的诗意及写作背景是什么?《饮湖上初晴后雨》描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余。一、饮湖上初晴后雨的诗意...[ 查看全文 ]

中华少年课文原文

想要了解中华少年的小伙伴快来看看吧,下面由留学群小编为你精心准备了“中华少年课文原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!中华少年课文原文《中华少年》原文甲 从巍峨峻拔的高原走来,我是冰山上的一朵雪莲;乙 从碧波环抱的宝岛走来,我是海风中的一只乳燕;丙 从苍苍茫茫的草原走来,我是蓝天下翱翔的雏鹰;丁 从七沟八梁的黄土坡走来,我是黄河边鲜嫩的山丹丹。齐 啊!神州大地生长的希望,我们是中华...[ 查看全文 ]

长歌行古诗意思解释、原文及赏析

长歌行古诗表达什么意思?想了解的考生可以来看看,下面由留学群小编为你精心准备了“长歌行古诗意思解释、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!长歌行古诗意思解释、原文及赏析《长歌行》翻译园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力...[ 查看全文 ]

长相思的意思及诗句解释

语文长相思的意思是什么?下面由留学群小编为你精心准备了“长相思的意思及诗句解释”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!长相思的意思及诗句解释基本解释1. 指丝棉。2. 乐府《杂曲歌辞》名。内容多写男女或友朋久别思念之情,故名。3. 唐教坊曲名,后用为词牌名。因南朝梁陈乐府《长相思》而得名。又名《双红豆》、《忆多娇》等。详细解释1. 指丝棉。《古诗十九首·客从远方来》:“文綵双鸳鸯,裁为合...[ 查看全文 ]

赵州桥课文原文及读后感

想学习赵州桥课文的考生可以了解这篇文章,下面由留学群小编为你精心准备了“赵州桥课文原文及读后感”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!赵州桥课文原文及读后感赵州桥课文原文河北省赵县的洨河上,有一座世界闻名的石拱桥,叫安济桥,又叫赵州桥。它是隋朝的石匠李春设计和参加建造的,到现在已经有一千三百多年了。赵州桥非常雄伟。桥长五十多米,有九米多宽,中间行车马,两旁走人。这么长的桥,全部用石头砌成...[ 查看全文 ]

鹬蚌相争翻译原文是什么?

鹬蚌相争要怎么翻译,翻译注释又是什么呢?尚不了解的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“鹬蚌相争翻译原文是什么?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!鹬蚌相争翻译原文是什么?一、原文赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽...[ 查看全文 ]

圆明园的毁灭课文原文是什么?

圆明园的毁灭的原文是什么,相关简介又是什么呢?想知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“圆明园的毁灭课文原文是什么?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!圆明园的毁灭课文原文是什么?圆明园的毁灭是祖国文化史上不可估量的损失,也是世界文化史上不可估量的损失!圆明园在北京西北郊,是一座举世闻名的皇家园林。它由圆明园、万春园和长春园组成,反以也叫圆明三园。此外,还有许多小园,分布在...[ 查看全文 ]

智子疑邻的文言文翻译及原文

智子疑邻的文言文不知道如何翻译,下面由留学群小编为你精心准备了“智子疑邻的文言文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!智子疑邻的文言文翻译及原文【原文】宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。【注释】1、宋:宋国。2、富人;富裕的人。3、雨(yù):下雨,名词作动词。.4、坏:毁坏,损坏。5、筑:修补。6、盗...[ 查看全文 ]
推荐访问
日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 高考文言文技巧 管理+翻译 销售部日语翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 韩语翻译文员 课内文言文阅读 专职翻译 中考语文课内文言文阅读 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 北京翻译研修学院 高考语文文言文阅读 翻译类
热点推荐
中考科目 中考物理真题 中考语文试题 中考人数 中考政治答案 中考满分作文1000字 中考英语试题 中考数学题库 中考备考辅导 中考试题