守株待兔文言文翻译解析大全
守株待兔文言文原文出自哪里,原文又要怎么翻译呢?想知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“守株待兔文言文翻译解析大全”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!守株待兔文言文翻译解析大全一、守株待兔文言文原文宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》守株待兔文言文注释株:树桩。触:撞到。走:跑。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒:一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。为:被,表被动。身:自己。为:被。欲:想用。二、守株待兔文言文翻译宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!守株待兔告诉我们什么道理呢?守株待兔是我们耳熟能详的成语故事,这个故事出自《韩非子·五蠹》,后人们常用守株待兔的故事批判那些不知变通,死守教条的思想方法。守株待兔这个故事是说,相传在宋国有一个农民,日出而作,日落而息。他的田地中... [ 查看全文 ]守株待兔文言文翻译解析大全的相关文章
正在提交表单,请稍后...