留学群相关文章 离骚高中原文及翻译的相关文章推荐
离骚高中原文及翻译
《离骚》是屈原哀叹自己政治抱负没有得以实现写的一篇文章。下面是留学群小编为大家整理的“离骚高中原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。离骚原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。...
[ 查看全文 ]
离骚高中原文及翻译的相关文章
师说原文和翻译
读韩愈的师说,更了解老师解惑,以及与学习的关系,没有人是生而知之的,都是需要去学习。下面是由留学群小编为大家整理的“师说原文和翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。师说原文古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,...[ 查看全文 ]
怀念母亲课文原文及赏析
怀念母亲课文是季羡林老先生所作,想要了解的小伙伴快来看看吧!下面由留学群小编为你精心准备了“怀念母亲课文原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!怀念母亲课文原文我一生有两个母亲,一个是生我的那个母亲,一个是我的祖国母亲。我对这两个母亲怀着同样崇高的敬意和同样真挚的爱慕。我六岁离开我的生母,到城里去住。中间曾回故乡两次,都是奔丧,只在母亲身边呆了几天,仍然回到城里。在我读大学二年...[ 查看全文 ]
观沧海原文及翻译
观沧海是曹操的四言的诗歌,从这首诗中能够感受到很多的东西。下面是由留学群小编为大家整理的“观沧海原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。观沧海原文东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。观沧海翻译东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂...[ 查看全文 ]
金色的鱼钩主要内容及全文
金色的鱼钩这篇文章主要内容和全文是什么,考生如何简析?尚不了解的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“金色的鱼钩主要内容及全文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!金色的鱼钩主要内容及全文一、金色的鱼钩主要内容叙述了长征途中一位炊事班班长接受并完成党组织交给的任务,照顾三个生病的小战士过草地,而牺牲了自己的事,表现了红军战士忠于革命、舍己为人的崇高品质。这篇课文是按事情发展顺...[ 查看全文 ]
火烧云课文原文及赏析
课文火烧云是中国近现代女作家萧红的作品,想要了解课文火烧云的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由留学群小编为你精心准备了“火烧云课文原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!火烧云课文原文晚饭过后,火烧云上来了,霞光照得小孩子的脸红红的。大白狗变成红的了。红公鸡变成金的了。黑母鸡变成紫檀色的了。喂猪的老头儿在墙根靠着,笑盈盈地看着他的两头小白猪变成小金猪了。他刚想说:“你们也变了……”旁边走...[ 查看全文 ]
得道多助失道寡助原文及翻译
你对“得道多助失道寡助”有什么了解?一起去看看这篇文章吧。下面是留学群小编为大家整理的“得道多助失道寡助原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。得道多助失道寡助原文天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不...[ 查看全文 ]
少年中国说原文及翻译
学习《少年中国说》,懂得作为少年的你的责任,为祖国的强大繁荣努力。下面是留学群小编为大家整理的“少年中国说原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。少年中国说原文日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?任公曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在。欲言国之老少,请先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留...[ 查看全文 ]
空气成分比例及组成
空气对于人类是很重要的,想要了解空气成分比例的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由留学群小编为你精心准备了“空气成分比例及组成”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!空气成分比例正常的空气成分按体积分数计算是:氮(N2)约占78%,氧(O2)约占21%,稀有气体约占0.939%(氦He、氖Ne、氩Ar、氪Kr、氙Xe、氡Rn),二氧化碳(CO2)约占0.031%,还有其他气体和杂质约占0.03%,如...[ 查看全文 ]
兰亭集序原文
《兰亭集序》是王羲之写的一篇文章,其《兰亭集序》的书法被称为天下第一行书。下面是由留学群小编为大家整理的“兰亭集序原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。兰亭集序原文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之...[ 查看全文 ]
静女翻译以及注释
静女这首诗的原文怎么翻译,翻译注释是什么呢?不了解的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“静女翻译以及注释”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!静女翻译全文一、原文静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。二、译文娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送...[ 查看全文 ]