留学群相关文章 刻舟求剑古文翻译及原文的相关文章推荐
刻舟求剑古文翻译及原文
刻舟求剑一般用来形容做事呆板,不懂的变通,想要了解刻舟求剑这个故事的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由留学群小编为你精心准备了“刻舟求剑古文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!刻舟求剑翻译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?注释1.涉--渡,由后文的“舟”得出。2.者--……的人,定语后置的标志。3.其--他的,代词。4.自--从。5.坠--掉,落。6.于--在,到。7.遽--立刻,急忙,马上。8.契--用刀刻。9.是--指示代词,这儿。10.吾--我的。11.之--结构助词,不译。12.所从坠--从剑落的地方。13.其--他,代词。14.者--……的地方。15.求--找。16.之--剑,代词。17.矣--了。18.而--但是。19.若--像。20.此--这样。21.不亦惑乎--不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。刻舟求剑原文楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!刻...
[ 查看全文 ]
刻舟求剑古文翻译及原文的相关文章
再别康桥原文及赏析
《再别康桥》诗句优美,语言抒情,我们来一起欣赏一下这篇诗歌吧。下面是留学群小编为大家整理的“再别康桥原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。再别康桥原文轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹...[ 查看全文 ]
解一元二次不等式的口诀及步骤
解一元二次不等式的口诀是什么,解题方法和步骤又是什么呢?需要了解的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“解一元二次不等式的口诀及步骤”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!解一元二次不等式口诀首先化成一般式,构造函数第二站;判别式值若非负,曲线横轴有交点;a正开口它向上,大于零则取两边;代数式若小于零,解集交点数之间;方程若无实数根,口上大零解为全;小于零将没有解,开口向下正相...[ 查看全文 ]
诫子书翻译以及注释
诫子书的译文是什么,相关重要注释考生有记住了吗?正在备考的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“诫子书翻译以及注释”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!诫子书翻译译文品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能...[ 查看全文 ]
滕王阁序原文和翻译
滕王阁序是千古名篇,很值得一读,在字里行间可以感受到王勃的才气纵横。下面是由留学群小编为大家整理的“滕王阁序原文和翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。滕王阁序原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,...[ 查看全文 ]
爱莲说原文
莲花自古以来都是纯洁的象征,那么让我们一起来学习这篇《爱莲说》吧,多去积累一些知识吧!下面是由留学群小编为大家整理的“爱莲说原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。爱莲说原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊...[ 查看全文 ]
野望原文及翻译
读一首好诗,感受古代文人笔下的世界是怎样的。下面是由留学群小编为大家整理的“野望原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。野望原文东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。野望翻译、注释译文黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿...[ 查看全文 ]
黄果树瀑布课文原文及赏析
大自然用它那鬼斧神工的手段创造了黄果树瀑布,想要了解黄果树瀑布的小伙伴快来看看吧!下面由留学群小编为你精心准备了“黄果树瀑布课文原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!黄果树瀑布课文原文黄果树瀑布,真是一部大自然的杰作!刚进入黄果树风景区,便听到“哗哗”的声音从远处飘来,就像是微风拂过树梢,渐近渐响,最后像潮水般涌过来,盖过了人喧马嘶,天地间就只存下一片喧嚣的水声了。透过树的缝...[ 查看全文 ]
诫子书原文及翻译赏析
诫子书原文及翻译是怎样的,考生又要从哪些方面赏析呢?不知道的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“诫子书原文及翻译赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!诫子书原文及翻译一、原文夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将...[ 查看全文 ]
鱼我所欲也翻译及原文
在学习当中,我们要多去想,多去记,当积累量达到了一定的程度,我们的学习自然也会上去了的。下面是由留学群小编为大家整理的“鱼我所欲也翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。鱼我所欲也翻译鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是...[ 查看全文 ]
离骚高中原文及翻译
《离骚》是屈原哀叹自己政治抱负没有得以实现写的一篇文章。下面是留学群小编为大家整理的“离骚高中原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。离骚原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,...[ 查看全文 ]