留学群相关文章 孙权劝学原文翻译的相关文章推荐
孙权劝学原文翻译
《孙权劝学》是一篇有名的文章,“士别三日”“刮目相待”就是出自这里。下面是由留学群小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。孙权劝学翻译当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。孙权劝学注释1、初:当初,起...
[ 查看全文 ]
孙权劝学原文翻译的相关文章
草船借箭的缩写及课文原文
从草船借箭中,我们看到了诸葛亮的聪明才智,想要了解草船借箭的小伙伴快来看看吧!下面由留学群小编为你精心准备了“草船借箭的缩写及课文原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!草船借箭的缩写周瑜见诸葛亮如此才干,心里很妒忌,总想下手段。周瑜便设计,用和曹军要水上交战为借口,让诸葛亮,十天内造十万支箭,诸葛亮却说:“只用三天。”周瑜听了大喜,让诸葛亮立下了军令状,并为他设宴。诸葛亮走后便让鲁...[ 查看全文 ]
白杨礼赞原文
《白杨礼赞》是矛盾先生的一篇文章,语言非常的优美,很值得学生阅读。下面是由留学群小编为大家整理的“白杨礼赞原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。白杨礼赞原文白杨树实在是不平凡的,我赞美白杨树!汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毡子。黄的是土,未开垦的荒地,几十万年前由伟大的自然力堆积成功的黄土高原的外壳;绿的呢,是人类劳力战胜自然的成果,是麦田。和风吹送,翻起了一轮一轮...[ 查看全文 ]
木兰诗原文及翻译
《木兰诗》讲述的是木兰替父从军的故事,是一首叙事的民歌。下面是由留学群小编为大家整理的“木兰诗原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。木兰诗原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮...[ 查看全文 ]
得道多助失道寡助原文
《得道多助,失道寡助》是关于孟子的话一篇文章,体现了孟子仁政的主张。下面是由留学群小编为大家整理的“得道多助失道寡助原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。得道多助失道寡助原文天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,...[ 查看全文 ]
沁园春长沙原文及翻译
《沁园春·长沙》中描绘了自然美景,上阕写景,下阕抒情。下面是由留学群小编为大家整理的“沁园春长沙原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。沁园春长沙原文独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。...[ 查看全文 ]
齐桓晋文之事原文及翻译
古文,是我们需要去学习和了解的一个领域,在这次学习之中,让我们好好的去积累一次吧。下面是由留学群小编为大家整理的“齐桓晋文之事原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。齐桓晋文之事原文齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰...[ 查看全文 ]
余秀华《给你》原文
读余秀华的诗《给你》,有怎么样的体会呢?下面是由留学群小编为大家整理的“余秀华《给你》原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。余秀华《给你》原文一家朴素的茶馆,面前目光朴素的你皆为我喜欢你的胡子,昨夜辗转的面色让我忧伤我想带给你的,一路已经丢失得差不多除了窗外凋谢的春色遇见你以后,你不停地爱别人,一个接一个我没有资格吃醋,只能一次次逃亡所以一直活着,是为等你年暮等人群散尽,等你灵魂的火焰变为灰烬我爱你...[ 查看全文 ]
河中石兽原文及翻译
《河中石兽》讲述的是有教育意义的寓言故事,值得去了解和思考。下面是由留学群小编为大家整理的“河中石兽原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。河中石兽原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐...[ 查看全文 ]
送东阳马生序原文
《送东阳马生序》是用来鼓励年轻人学习不要怕苦,要勇敢的战胜艰苦的一篇文章。下面是留学群小编为大家整理的“送东阳马生序原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。送东阳马生序原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先...[ 查看全文 ]
后赤壁赋原文及翻译
后赤壁赋是苏轼的散文,和前赤壁赋一样都是苏轼的名篇。下面是由留学群小编为大家整理的“后赤壁赋原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。后赤壁赋原文是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇...[ 查看全文 ]