留学群相关文章

春夜喜雨诗意与翻译的相关文章推荐

春夜喜雨诗意与翻译

春夜喜雨表达一个什么诗意?想了解的考生可以来看看,下面由留学群小编为你精心准备了“春夜喜雨诗意与翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!春夜喜雨诗意与翻译春夜喜雨诗意《春夜喜雨》此诗以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨。诗人运用拟人手法,对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。春夜喜雨翻译及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。注释:⑴知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。⑵乃:就。发生:萌发生长。⑶潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。⑷润物:使植... [ 查看全文 ]

春夜喜雨诗意与翻译的相关文章

草船借箭缩写与赏析

草船借箭这个故事出自三国演义,主要是描述了诸葛亮的聪明才智,想要了解的小伙伴赶紧过来瞧瞧吧!下面由留学群小编为你精心准备了“草船借箭缩写与赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!草船借箭缩写周瑜见诸葛亮挺有才干,心里很妒忌。一天,周瑜问诸葛亮;“水战什么兵器好?诸葛亮说弓箭最好。周瑜说军中缺箭,想请诸葛亮十天内造出十万支箭。而诸葛亮却只说三天就能。并当场立下军令状。他喝了几杯酒就走了...[ 查看全文 ]

孙权劝学原文翻译

《孙权劝学》是一篇有名的文章,“士别三日”“刮目相待”就是出自这里。下面是由留学群小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略...[ 查看全文 ]

怎么提高写作能力与表达能力

很多小伙伴在写作的时候无从下笔,为了提高自己的写作能力与表达能力,下面由留学群小编为你精心准备了“怎么提高写作能力与表达能力”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!提高写作能力与表达能力1.积累素材。平时要多进行阅读,多积累写作素材。或者处处留心周围各种各样的事物,写作材料主要来源于社会生活。积累素材,让它成为自己写作的“活水源头”,并学会运用,使作文内容应笔而生,有如涌泉,滔滔不绝,内...[ 查看全文 ]

木兰诗原文及翻译

《木兰诗》讲述的是木兰替父从军的故事,是一首叙事的民歌。下面是由留学群小编为大家整理的“木兰诗原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。木兰诗原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮...[ 查看全文 ]

沁园春长沙原文及翻译

《沁园春·长沙》中描绘了自然美景,上阕写景,下阕抒情。下面是由留学群小编为大家整理的“沁园春长沙原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。沁园春长沙原文独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。...[ 查看全文 ]

齐桓晋文之事原文及翻译

古文,是我们需要去学习和了解的一个领域,在这次学习之中,让我们好好的去积累一次吧。下面是由留学群小编为大家整理的“齐桓晋文之事原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。齐桓晋文之事原文齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰...[ 查看全文 ]

河中石兽原文及翻译

《河中石兽》讲述的是有教育意义的寓言故事,值得去了解和思考。下面是由留学群小编为大家整理的“河中石兽原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。河中石兽原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐...[ 查看全文 ]

钱塘湖春行赏析

在学习的路上,我们往往需要先去预习,然后再深入,这会对我们有一些更大的帮助。下面是由留学群小编为大家整理的“钱塘湖春行赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。钱塘湖春行赏析《钱塘湖春行》生动的描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。诗的首联紧扣题目总写湖水。前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用,交代了诗人的行踪,又给读者以动感,说明诗人是在一边走...[ 查看全文 ]

后赤壁赋原文及翻译

后赤壁赋是苏轼的散文,和前赤壁赋一样都是苏轼的名篇。下面是由留学群小编为大家整理的“后赤壁赋原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。后赤壁赋原文是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇...[ 查看全文 ]

五柳先生传原文和翻译

《五柳先生传》这篇文章你了解多少?跟着我去学习一下吧。下面是留学群小编为大家整理的“五柳先生传原文和翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。五柳先生传原文先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空...[ 查看全文 ]
推荐访问
日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 管理+翻译 销售部日语翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 韩语翻译文员 专职翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 北京翻译研修学院 翻译类 高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 春夜喜雨 50字英语作文带翻译
热点推荐
建国69周年征文 五代十国故事 谷雨 四年级下册数学期中试卷 霜降 读书笔记摘抄 学生评语 冷知识 好媳妇事迹材料 信息安全自查报告