留学群相关文章

观沧海原文及翻译赏析的相关文章推荐

观沧海原文及翻译赏析

《观沧海》一问描绘了大海波澜壮阔的场景,更叙述出了作者内心的伟大抱负,下面是由留学群小编为大家整理的“观沧海原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。观沧海原文东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。翻译向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。赏析《观沧海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壮志很巧妙地融合在一起。从诗的体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首四言写景诗。“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置:诗人登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此拓展而来。“观”字起到统领全篇的作用,体现了这首诗意境开阔,气势雄浑的特点。《观沧海》的高潮放在诗的末尾,它的感情非... [ 查看全文 ]

观沧海原文及翻译赏析的相关文章

离骚高中原文及翻译全文

一些著名的文言文都蕴含这古人的珍贵思想与哲理,下面是由留学群小编为大家整理的“离骚高中原文及翻译全文”,仅供参考,欢迎大家阅读。离骚原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余...[ 查看全文 ]

种树郭橐驼传原文及翻译注释

《种树郭橐驼传》通过对郭橐驼种树之道的记叙,批评当时唐朝地方官吏扰民、伤民的行为。下面是由留学群小编为大家整理的“种树郭橐驼传原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。种树郭橐驼传原文:郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,...[ 查看全文 ]

庖丁解牛原文翻译及注释

《庖丁解牛》原意是用它来说明养生之道的,借此揭示了做人做事都要顺应自然规律的道理。下面是由留学群小编为大家整理的“庖丁解牛原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。庖丁解牛原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时...[ 查看全文 ]

归去来兮辞原文翻译及注释

这一篇古诗是我最喜欢的一篇,也是我保留比较久的一篇,现在我将这篇拿出来,给我们班的同学看一下,我收集的还是比较全的。下面是由留学群小编为大家整理的“归去来兮辞原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。归去来兮辞原文余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役...[ 查看全文 ]

将进酒原文及翻译注释

《将进酒》形象地表现了李白一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。下面是由留学群小编为大家整理的“将进酒原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。将进酒原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进...[ 查看全文 ]

梦游天姥吟留别原文及翻译注释

《梦游天姥吟留别》运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。下面是由留学群小编为大家整理的“梦游天姥吟留别原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。梦游天姥吟留别原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡...[ 查看全文 ]

高中必修语文逍遥游原文及翻译

道德修养高的人能顺应客观,忘掉自己。修养达到神华境界的人无意于功名,有道德学时的人无意于求名。这是逍遥游教给我们的道理呀!下面是由留学群小编为大家整理的“高中必修语文逍遥游原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。逍遥游原文北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。...[ 查看全文 ]
2021-02-26

专题推荐:

陈涉世家原文及翻译注释

《陈涉世家》以陈胜、吴广的活动为线索,记述了陈胜起义的全过程,肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩,并论述了陈胜起义最终失败的原因。下面是由留学群小编为大家整理的“陈涉世家原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈涉世家原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:...[ 查看全文 ]

小石潭记原文及翻译注释

《小石潭记》记叙了作者游玩的整个过程,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美。下面是由留学群小编为大家整理的“小石潭记原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。小石潭记原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游...[ 查看全文 ]

常见的俗语大全及解释100条

生活中那么多的俗语不仅丰富了我们的文化,更为语言增添了一份幽默与乐趣,一起来看看吧!下面是由留学群小编为大家整理的“常见的俗语大全及解释100条”,仅供参考,欢迎大家阅读。常见的俗语大全及解释(1-20条)1. 没有打着蛇,倒让蛇咬了一口:(惯)比喻没能惩罚对方,自己反倒受了伤害。2. 背黑锅:比喻代人受过,泛指受冤屈。3. 老虎头上搔痒:比喻不自量力。4. 唱主角:比喻担负主要任务或在某方面...[ 查看全文 ]
推荐访问
高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 专八翻译 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 翻译服务合同 翻译学 四川外语学院重庆南方翻译学院 短篇英语作文加翻译 英语小作文带翻译 关于元宵节的诗赏析 2015祝福短信和赏析 高考语文文言文翻译 考研英语翻译复习
热点推荐
四年级英语寒假作业答案 普通话考试试题 常识 七年级下册试卷 廉洁自律自查报告 句子 心理疾病 绩效考核 初三知识点 请示报告