留学群相关文章 出师表原文及翻译注释及赏析的相关文章推荐
出师表原文及翻译注释及赏析
对于这篇的文言文我也是已经看了好久的,因为这篇是比较有意思的也是比较有内涵的,我把这篇总结了一下。下面是由留学群小编为大家整理的“出师表原文及翻译注释及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾...
[ 查看全文 ]
出师表原文及翻译注释及赏析的相关文章
周亚夫军细柳原文翻译及注释
《周亚夫军细柳》讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。下面是由留学群小编为大家整理的“周亚夫军细柳原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。周亚夫军细柳原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑...[ 查看全文 ]
前赤壁赋原文及翻译赏析
《前赤壁赋》记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。下面是由留学群小编为大家整理的“前赤壁赋原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。前赤壁赋原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所知,凌万顷...[ 查看全文 ]
次北固山下原文翻译及注释
《次北固山下》描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。下面是由留学群小编为大家整理的“次北固山下原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。次北固山下原文:客路青山下,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。翻译:游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰...[ 查看全文 ]
绝句两个黄鹂鸣翠柳古诗赏析
《绝句》极生动地、自然地描绘出充满生机的春色之美,反映了杜甫经过漂泊的磨难后,在草堂暂得生活安宁而产生的闲适情怀。下面是由留学群小编为大家整理的“绝句两个黄鹂鸣翠柳古诗赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。绝句原文:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。翻译:两只黄鹂在空中鸣叫,一行白鹭在天空中飞翔。窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴万里开来的船只。注释:西岭...[ 查看全文 ]
猜字谜语大全及答案儿童字谜
小的时候我们经常在家去猜谜语,猜这个猜那个,现在我们长大了还记得小时候的谜语吗!快来跟我一起看看吧!下面是由留学群小编为大家整理的“猜字谜语大全及答案儿童字谜”,仅供参考,欢迎大家阅读。猜字谜语大全及答案儿童字谜【一】1. 字谜:上气接下气——乞2. 字谜:四方来合作,贡献大一点——器3. 字谜:贪前稍变就成穷——贫4. 字谜:半布春秋——秦5. 字谜:银川——泉6. 皇帝新衣——袭7. 字谜...[ 查看全文 ]
夏日绝句古诗的意思翻译
《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。下面是由留学群小编为大家整理的“夏日绝句古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。夏日绝句原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。翻译:活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。注释:人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈...[ 查看全文 ]
回延安贺敬之原文及翻译及赏析
关于这一篇的文章我还是比较喜欢的,里面的内容也是很有意思的,现在我将这篇的文章保留了下来。下面是由留学群小编为大家整理的“”,仅供参考,欢迎大家阅读。回延安原文一心口呀莫要这么厉害地跳,灰尘呀莫把我眼睛挡住了……手抓黄土我不放,紧紧儿贴在心窝上。几回回梦里回延安,双手搂定宝塔山。千声万声呼唤你——母亲延安就在这里!杜甫川唱来柳林铺笑,红旗飘飘把手招。白羊肚手巾红腰带,亲人们迎过延河来。满心话登...[ 查看全文 ]
孟子三章原文及翻译注释
这一篇的文言文是我来说比较喜欢的一篇,对于学生来说文言文学习是必须课,现在我将这篇文言文进行全面的解释。下面是由留学群小编为大家整理的“孟子三章原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。孟子三章原文1、生于忧患 死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所...[ 查看全文 ]
答司马谏议书原文翻译及注释
《答司马谏议书》对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。下面是由留学群小编为大家整理的“答司马谏议书原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。答司马谏议书原文:某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽...[ 查看全文 ]
谏太宗十思疏原文翻译及注释
《谏太宗十思疏》是魏征于贞观十一年写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。下面是由留学群小编为大家整理的“谏太宗十思疏原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。谏太宗十思疏原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极...[ 查看全文 ]