留学群相关文章

题破山寺后禅院翻译及赏析的相关文章推荐

题破山寺后禅院翻译及赏析

《题破山寺后禅院》以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。下面是由留学群小编为大家整理的“题破山寺后禅院翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。题破山寺后禅院原文:清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。翻译:清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。弯弯曲曲的小路通向幽深处,禅房掩映在繁茂的花木丛中。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。注释:破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。清晨:早晨。入:进入。古寺:指破山寺。初日:早上的太阳。照:照耀。高林:高树之林。曲径:一作“竹径”,又作“一径”。通:一作“遇”。幽:幽静。禅房:僧人居住修行的地方。悦:此处为使动用法,使……高兴。潭影:清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。万籁(lài):各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。此:在此,即在后禅院。都:一作“俱”。但余:只留下。一作“惟余”,又作“唯闻”。钟磬(qìng):指钟、磬之声。磬,古代用玉或金属制... [ 查看全文 ]

题破山寺后禅院翻译及赏析的相关文章

天净沙秋思原文翻译及赏析

《天净沙·秋思》以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。下面是由留学群小编为大家整理的“天净沙秋思原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。天净沙·秋思原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着...[ 查看全文 ]

渡荆门送别原文翻译及赏析

《渡荆门送别》以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。下面是由留学群小编为大家整理的“渡荆门送别原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。渡荆门送别原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。翻译:自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也...[ 查看全文 ]

钱塘湖春行原文翻译及赏析

《钱塘湖春行》通过对西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。下面是由留学群小编为大家整理的“钱塘湖春行原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。钱塘湖春行原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。翻译:走在西湖边。从孤山寺的北面到贾公亭的...[ 查看全文 ]

观沧海原文翻译及注释赏析

《观沧海》描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻画了高山大海的壮阔,更表达了诗人以景托志,胸怀天下的进取精神。下面是由留学群小编为大家整理的“观沧海原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。观沧海原文:东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。翻译:东行登上碣石山,来感悟大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高...[ 查看全文 ]

关于友谊的句子摘抄加赏析

良好的友谊能够让你即使出门在外也丝毫不会觉得孤单,下面是由留学群小编为大家整理的“关于友谊的句子摘抄加赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。关于友谊的句子摘抄加赏析(1-22句)1. 当你孤独时,风儿就是我的歌声,愿它能使你得到片刻的安慰;当你骄傲时,雨点就是我的警钟,愿它能使你获得永恒的谦逊。2. 一生中有一个朋友就很多了,三个几乎是不可能的。为什么呢?因为友情所必要的,是生活的某种平行、思想的共...[ 查看全文 ]

课本伤仲永原文及翻译注释

读文言文,学文言文,我们总能从中悟出人生道理,懂得许多人生哲理。下面是由留学群小编为大家整理的“课本伤仲永原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。伤仲永原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于...[ 查看全文 ]

桃花源记陶渊明原文及翻译注释

每个人心中大概都有个世外桃源吧,社会稳定和谐,心中充满无限期待。下面是由留学群小编为大家整理的“桃花源记陶渊明原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平...[ 查看全文 ]

八年级下册文言文原文及翻译小石潭记

文言文中蕴含了许多文化常识和人生哲理,大家一定要用心学习哦!下面是由留学群小编为大家整理的“八年级下册文言文原文及翻译小石潭记”,仅供参考,欢迎大家阅读。小石潭记原文从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán )石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓...[ 查看全文 ]

陈涉世家翻译及原文注释

《陈涉世家》一文中记载了陈涉与吴广起义的事宜,完整的叙述了起义的起因、经过以及结局,下面是由留学群小编为大家整理的“陈涉世家翻译及原文注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈涉世家原文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適...[ 查看全文 ]

蜀道难原文及翻译注释赏析

一些经典的文言文蕴含这古时作者的文化思想,值得我们反复理解与赏析。下面是由留学群小编为大家整理的“蜀道难原文及翻译注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。蜀道难原文噫吁嚱!,危呼高哉!蜀道之难难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。...[ 查看全文 ]
推荐访问
高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 专八翻译 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 翻译服务合同 翻译学 四川外语学院重庆南方翻译学院 短篇英语作文加翻译 英语小作文带翻译 关于元宵节的诗赏析 2015祝福短信和赏析 高考语文文言文翻译 考研英语翻译复习
热点推荐
外国文学 三年级上册语文教案 广播稿 古典文学 孝老爱亲事迹材料 心理教育 高三誓词 唯美的句子 教师对照检查材料 周恩来的故事