留学群相关文章 伤仲永原文翻译及注释赏析的相关文章推荐
伤仲永原文翻译及注释赏析
《伤仲永》通过对方仲永的故事,来告诫世人,不能只依靠天资,而忽视后天学习的重要性。下面是由留学群小编为大家整理的“伤仲永原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。伤仲永原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣”。王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?翻译:金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西。父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值...
[ 查看全文 ]
伤仲永原文翻译及注释赏析的相关文章
劝学原文及翻译高中必修二
学习是我们人生的重大事件,毕竟要活到老学到老啦!下面是由留学群小编为大家整理的“劝学原文及翻译高中必修二”,仅供参考,欢迎大家阅读。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。...[ 查看全文 ]
清明节的由来及传说简短
作为我们的传统节日,你对清明节有哪些了解呢?下面是由留学群小编为大家整理的“清明节的由来及传说简短”,仅供参考,欢迎大家阅读。清明节的由来及传说简短(一)相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒计谋害太子申生,申生被逼自杀。申生的弟弟重耳,为了躲避祸害,流亡出走。在流亡期间,重耳受尽了屈辱。原来跟着他一道出奔的臣子,大多陆陆续续地各奔出路去了。只剩下少数几个忠心耿耿的...[ 查看全文 ]
陈涉世家与原文及翻译注释
古文是我们学习中一大重难点,但是静下心来认真钻研会学到很多知识哦!下面是由留学群小编为大家整理的“陈涉世家与原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈涉世家原文陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”庸者笑而应曰:“若为庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯...[ 查看全文 ]
九年级的出师表原文及翻译
诸葛亮恳切委婉劝勉刘禅要广开言路、严明赏罚是我们所学哪篇文章呢?我们是否真正理解其中的含义呢?下面是由留学群小编为大家整理的“九年级的出师表原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞...[ 查看全文 ]
江南逢李龟年古诗意思赏析
《江南逢李龟年》通过对昔日与李龟年的往事进行追忆,以及国事凋零的感慨,表达了时世凋零与人生凄凉的思想感情。下面是由留学群小编为大家整理的“江南逢李龟年古诗意思赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。江南逢李龟年原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译:当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。注释:李龟...[ 查看全文 ]
稚子弄冰古诗翻译及赏析
《稚子弄冰》通过对小孩幼稚玩冰的描写,体现出了儿童的天真可爱。下面是由留学群小编为大家整理的“稚子弄冰古诗翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。稚子弄冰原文:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。翻译:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。注释:稚子:指幼稚、天真的孩子。脱晓冰:...[ 查看全文 ]
咏柳古诗的原文意思及注释
关于这首诗的意识想必大家有的都知道了,但是小朋友们还不太清楚呀。不知道的快来和我一起看看吧!下面是由留学群小编为大家整理的“咏柳古诗的原文意思及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。咏柳古诗的原文:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。咏柳古诗的意思:杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。咏柳古诗的注释:1....[ 查看全文 ]
凤求凰原文翻译及注释赏析
《凤求凰》主要描写了司马相如对卓文君的热烈追求,表达了诗人强烈的反封建思想,以及对卓文君的无限倾慕之情。下面是由留学群小编为大家整理的“凤求凰原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。凤求凰原文:其一:有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。其二:凤兮凤兮...[ 查看全文 ]
江雪古诗词的意思及解释
对于这一首的古诗,我们小学的时候就已经学过了,对于这首的古诗我记的还是很清楚的,以下是我对这首古诗的翻译。下面是由留学群小编为大家整理的“江雪古诗词的意思及解释”,仅供参考,欢迎大家阅读。江雪古诗词的意思:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。江雪古诗词的解释:所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影踪迹。江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。江雪古诗词的注释:绝:无,没...[ 查看全文 ]
江上渔者原文翻译及赏析
《江上渔者》通过对江上饮酒作乐、品尝鲈鱼味道的人进行描写,反映了渔民劳作的艰苦,体现了诗人对劳动人民的同情。下面是由留学群小编为大家整理的“江上渔者原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。江上渔者原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。翻译:江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。注释:渔者:捕鱼的人。但:只。爱:喜欢。鲈鱼:一种头大...[ 查看全文 ]