留学群相关文章 燕歌行高适原文及翻译赏析的相关文章推荐
燕歌行高适原文及翻译赏析
《燕歌行》通过对边塞生活的描写来讽刺张守珪打败仗谎报军情。表达自己的愤慨之情。下面是由留学群小编为大家整理的“燕歌行高适原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。燕歌行原文:开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有!杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!翻译:唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。军队擂击金鼓,浩浩荡荡开出山海关外,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。校尉紧急传羽书,飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。山河荒芜多萧条,满目凄凉到边土,...
[ 查看全文 ]
燕歌行高适原文及翻译赏析的相关文章
九歌湘夫人原文及翻译赏析
《湘夫人》通过描写湘君对湘夫人的思念,突出湘君的惆怅之情。下面是由留学群小编为大家整理的“九歌湘夫人原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。湘夫人原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将...[ 查看全文 ]
海内存知己天涯若比邻的意思翻译
“海内存知己,天涯若比邻”这两句诗出自《送杜少府之任蜀州》,大家理解这两句的意思吗?下面是由留学群小编为大家整理的“海内存知己天涯若比邻的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。海内存知己,天涯若比邻的意思:四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。出处:送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川王勃(唐代)城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾...[ 查看全文 ]
水浒传好词好句好段摘抄大全赏析
《水浒传》作为我国的四大名著,我们可以从中摘抄好词好句,提高自己的写作能力。下面是由留学群小编为大家整理的“水浒传好词好句好段摘抄大全赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。好词摘抄:自取罪戾 浓妆艳抹 屁滚尿流 炮龙烹凤 披头盖脑 披头散发 千恩万谢 七横八竖 气急败坏 青面獠牙相机行事 七上八落 七损八伤 七上八下 弃邪归正 缺一不可 人非草木 如饥如渴 人困马乏 人山人海色胆如天 说地谈天 深根...[ 查看全文 ]
汤姆索亚历险记好词好句摘抄加赏析
《汤姆索亚历险记》是家喻户晓的名著,我们在读这本书的同时,一些好词好句可以摘抄起来,做好积累。下面是由留学群小编为大家整理的“汤姆索亚历险记好词好句摘抄加赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。好词摘抄:逃之夭夭 若无其事 无可奈何 一本正经 九霄云外洋洋自得 提心吊胆 无精打采 愁眉苦脸 心仪已久半信半疑 惹是生非 不动声色 忘乎所以 六神无主鸦雀无声 引人注目 千方百计 急不可待 理所应当莫名其妙...[ 查看全文 ]
把酒问月全诗翻译及原文
《把酒问月》通过对诗人与月对饮的景象描写,抒发自己对人生短促的感慨,表达出诗人宽广豁达的胸襟。下面是由留学群小编为大家整理的“把酒问月全诗翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。把酒问月原文:青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水...[ 查看全文 ]
金缕衣古诗意思及翻译注释
《金缕衣》通过对爱情和青春进行描写,突出爱惜时光的主旨,内涵丰富。下面是由留学群小编为大家整理的“金缕衣古诗意思及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。金缕衣原文:劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。翻译:我劝你不要太注重追求功名利禄,要珍惜少年求学的最好时期。花开可以折取的时候就要尽管去折,不要等到花谢时只折了个空枝。注释:金缕衣:缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。须惜...[ 查看全文 ]
题都城南庄古诗的意思翻译
《题都城南庄》通过对诗人故地重游,却物是人非的描写,表达出诗人的惆怅之情。下面是由留学群小编为大家整理的“题都城南庄古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。题都城南庄原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。翻译:去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。注释:都:国都,...[ 查看全文 ]
梦微之白居易赏析及翻译
《梦微之》是白居易回忆与挚友元稹时的所思所想。表达出诗人有元稹之间深厚的友谊。下面是由留学群小编为大家整理的“梦微之白居易赏析及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。梦微之原文:夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?翻译:夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪水流满巾也止不住。在漳浦我三次生病,长安城草生草长已经...[ 查看全文 ]
卜算子我住长江头古诗赏析
《卜算子·我住长江头》以长江水为线索,表达了女子对爱情的勇敢追求。下面是由留学群小编为大家整理的“卜算子我住长江头古诗赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。卜算子·我住长江头原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的...[ 查看全文 ]
小石潭记原文及翻译及赏析
文言文是语文课程中必须掌握的知识板块哦!下面是由留学群小编为大家整理的“小石潭记原文及翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。潭西...[ 查看全文 ]