留学群相关文章 过秦论原文翻译及注释赏析的相关文章推荐
过秦论原文翻译及注释赏析
《过秦论》这篇文章是贾谊以古论今,通过论述秦朝的过失来说明治理国家要施“仁义之道”,使人读来若有所思。下面是由留学群小编为大家整理的“过秦论原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。过秦论原文秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请...
[ 查看全文 ]
过秦论原文翻译及注释赏析的相关文章
种树郭橐驼传原文翻译及赏析
文章以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,借郭橐驼之口,由种树的经验说到为官治民的道理,使人读来引发深思。下面是由留学群小编为大家整理的“种树郭橐驼传原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。种树郭橐驼传原文郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果...[ 查看全文 ]
屈原列传节选原文及翻译赏析
《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想的执着追求。下面是由留学群小编为大家整理的“屈原列传节选原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。屈原列传节选原文屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造...[ 查看全文 ]
五代史伶官传序原文翻译及赏析
此时正是北宋王朝开始由盛到衰的时期,在这种情况下,欧阳修忧心忡忡,很担心五代惨痛历史即将重演,因而写了这篇《五代史伶官传序》。下面是由留学群小编为大家整理的“五代史伶官传序原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。五代史伶官传序原文呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约...[ 查看全文 ]
种树郭橐驼传翻译及注释赏析
《种树郭橐驼传》以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,说明了为官治民的大道理,是我们深有所思。下面是由留学群小编为大家整理的“种树郭橐驼传翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。种树郭橐驼传原文郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取...[ 查看全文 ]
师说原文翻译赏析及作者资料
《师说》是韩愈创作的一篇议论文,主要阐述了为人师的道理,以及为师和学习的关系,使我们深受启发。下面是由留学群小编为大家整理的“师说原文翻译赏析及作者资料”,仅供参考,欢迎大家阅读。师说原文古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生...[ 查看全文 ]
寡人之于国也翻译及注解赏析
《寡人之于国也》是出自《孟子·梁惠王上》中的一篇散文,作者是孟子。孟子通过写梁惠王与他的对话表明了要施仁政的思想。下面是由留学群小编为大家整理的“寡人之于国也翻译及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。寡人之于国也原文梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请...[ 查看全文 ]
逍遥游原文翻译及注释赏析
《逍遥游》是战国时期庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,庄子通过浪漫主义的想象和浓郁的诗意表达了他那豁达的心境,向世人展示了自由世界的美好。下面是由留学群小编为大家整理的“逍遥游原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。逍遥游原文北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天...[ 查看全文 ]
陈情表原文翻译注解及赏析
《陈情表》是三国两晋时期的李密写给晋武帝的奏章,该文章以孝道观念为中心贯穿全文,反复诉说自己终养祖母的请求,化被动为主动。下面是由留学群小编为大家整理的“陈情表原文翻译注解及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈情表原文臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(x...[ 查看全文 ]
赤壁赋原文翻译与注释赏析
《赤壁赋》是苏轼创作的一篇赋,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。下面是由留学群小编为大家整理的“赤壁赋原文翻译与注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。赤壁赋原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。...[ 查看全文 ]
阿房宫赋原文翻译及赏析
《阿房宫赋》是由杜牧创作的一篇赋体文章,他用阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告。下面是由留学群小编为大家整理的“阿房宫赋原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。阿房宫赋原文六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。...[ 查看全文 ]