日语口语学习:拜访客户进行时
总务部的主要客户有政府机构的人才事务部门和一般的人力资源中介机构。STAFF派遣公司就是一个和总务部有着多年业务往来的人才中介公司。为了让小陈尽快接手业务,进入角色,加藤带领小陈来到STAFF派遣公司访问。 受付 加藤:恐れ入ります。TLCメディカル株式会社の加藤と申します。営業部の上野様に本日10時にアポイントメントを取ってありますが、お取次ぎ願えますでしょうか。 受付:TLC加藤様ですね。ただいま上野を呼びいたしますので。少々おかけになってお待ちください。 上野:大変お待たせいました。申し訳ございません。 加藤:いいえ、とんでもないです。私たちもついたばかりです。今日は、担当あいさつのためまいりました。こちら、うちの新入社員の陳さんです。これから派遣社員を担当させていただきます。陳さん、ごあいさつしてください。 陳:陳と申します。(名刺を差し出す)この度、派遣社員を担当させていただくことになりました。よろしくお願いします。 上野:頂戴いたします。スタッフ派遣の上野です。こちらこそよろしくお願いします。陳さんは外国の方ですか。日本語すごく上手ですね。 陳:いいえ、わからないことはまだいっぱいありますので、これからはいろいろお世話になることが多いと思いますが、よろしく... [ 查看全文 ]日语口语学习:拜访客户进行时的相关文章
日语口语资料:日语中那些跟中文意思大相迳庭的汉字词汇!(3)
日语中有很多汉字跟中文虽然写法相同,意义上却差很大。这个时候就需要单拿出来特殊记忆一下。下面就一起来继续昨天的学习。 小切手 こぎつて 支票十八番 おはこ 拿手的,得意的朝飯前 あさめしまえ 太简单,易如反掌板前 いたまえ 厨师出前 でまえ 外送腕前 うでまえ 本事,才干一人前 いちにんまえ 一人份暗算 あんざん 心算 通算 つうさん 合算,总计人気 にんき 人缘石鹼 せつけん 肥皂好い加...[ 查看全文 ]日语口语资料:日语中那些跟中文意思大相迳庭的汉字词汇!(4)
日语中有很多汉字跟中文虽然写法相同,意义上却差很大。这个时候就需要单拿出来特殊记忆一下。下面就一起来继续昨天的学习。 苦手 にがて 不好对付的人,不擅长金満家 きんまんか 富豪,大财主主人 しゅじん 老公,丈夫,家主値段 ねだん 价钱海老 えび 虾子伊勢海老 いせえび 龙虾人形 にんぎょう 玩偶,洋娃娃浪人 ろうにん 失业者,重考生 快報 かいほう 好消息情報 じょほう 消息,情报格好 か...[ 查看全文 ]