留学群相关文章 日语口语教材:相对而言!的相关文章推荐
日语口语教材:相对而言!
相对而言。
比(くら)べて言うと。
情景演练:
A:どの都市が好き?
B:比べて言うと、北京が好きです。
A:你喜欢哪个城市呢?
B:相对而言,我喜欢北京。
口语这样相对而言
《日语口语教材:相对而言! 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练...
[ 查看全文 ]
日语口语教材:相对而言!的相关文章
日语口语:他会得意忘形的!
得意忘形。
図(ず)に乗(の)る。
情景演练:
A:金は出したのか?
B:ああ。
A:なんでまた?図に乗るぞ。
A:给他钱了?
B:给了。
A:怎么又给了?他会得意忘形的。
口语这样
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的...[ 查看全文 ]
日语口语学习资料:应聘日企时的日语口语表达
○求人の広告を見たんですが、詳しい内容をもっとしりたいんです。
我看了招聘的广告,想了解一下详细同容。
○翻訳アシスタントの仕事をしたいんですが。
我想做翻译助手的工作、、、
○今は何をしていますか。
目前你在做什么工作?
○貿易を勉強しています。
我正在学贸易
○貿易学校で三年間ぐらい勉強しました。
我在贸易学校学了大概三年。
○失礼ですが、今まで事務の仕事をしたことがあ...[ 查看全文 ]
日语口语在线学习:每日一句 (47)
1.下个月要交小论文,又要考试,看样子够忙的。【原句】来月はレポートやら試験やらでひどく忙しくなりそうです。【读音】らいげつはレポートやらしけんやらでひどくいそがしくなりそうです。【解说】「やら」连用表示列举,常常用于形容很“大変”的场合。
2.您要什么,我都给您。
【原句】お望みのものをなんなりと差し上げます。【读音】おのぞみのものをなんなりとさしあげます。【解说】「なんなりと」意思是“无论...[ 查看全文 ]
日语口语资料:职场日语脱口说 第3期
一般对于学习日本语的中国学生来说,对不理解日本文化,会造成很大的误解。某些日本语中的习语都是中国人无法理解,而中国学生自认为说出来的日本语,却让日本人听不明白。其中的原因除了两国的文化差异之外,最多的还是大家学习日本语之中并没有注意过这些习惯用语,虽然明白意思,但是大多情况就是看过明白之后就OVER了。而没有去想,为什么会这样说。而下次会话之中,一般就是先想出自己的中国语是这样说的,然后再翻译成为...[ 查看全文 ]
日语口语对话王:「こと的」と「もの的」
I remember the party of the students to which I was invited. 私は学生のパーティーに招待されたこと/のを覚えている。
直訳は「招待されたパーティーを……」
英語は「もの的」、日本語は「こと的」。
ということだが、「犬が走っているのを見る」を例に取って考えてみよう。これは「こと的」な文である。知覚動詞「見る」ではこの例のように「の」を...[ 查看全文 ]
日语口语:从“準備中”谈起
去过日本或者看过日本电影电视的朋友们,也许见过日文“準備中”这三个字。人们经常可以在日本的餐厅、茶馆、商店等服务行业的大门上,看到写有“準備中”的牌子。
在一些还没有完成的广告牌上,也可以看到“準備中”三个字。
早上在门上挂出“準備中”的牌子,表示“今天尚未开始营业”。原意大概是“正在为接待顾客作准备”。
中国的服务行业,习惯于在门上挂个牌子,写明营业时间。顾客只要看一下,就知道现在是否营业...[ 查看全文 ]
日语口语练习:日汉同形异义词—土特产
日语词义
(1)旅游带回的土特产品。(2)上门访问时带去的礼物。
例:これは友人がヨーロッパに旅行に行った時買ってくれたお土産です。| 这是朋友去欧洲旅行时买回来送给我的礼物。
汉语词义
某地的特色产品。
例:这是我家乡的土产。| これは私の故郷の特産物です。
日汉辨义
日语“土産”一词为上门拜访时带的礼物,在表达是多在前面加“お”以显示尊敬。但汉语中的“土产”更倾向于客观叙述,不指...[ 查看全文 ]
日语口语练习:能“置换”成通俗易懂的汉字的外来语
在日语里表示外来语的“片假名”词汇浩如烟海。其中许多都源于囫囵吞枣地引用。就像当年上海滩的“洋泾浜”英语横行时期的华人一样,拼命讲一些让普通人不懂,很少部分人才明白的,夹杂使用的外语单词。这让很多年纪大的人感到迷惑和难以应酬。于是近几年要求使用汉字来代替外来语的呼声越来越高,日本新闻媒体也配合文科省一批批发表了将外来语“置换”成通俗易懂的汉字的运动,让外来语成为简明易记的单词。
这里将最近出现的...[ 查看全文 ]
日语口语:初学者的口语短句 第11期
对于初学者来说,反复朗读一些短句,达到脱口而出的效果是练口语的好方法。以后会每天固定更新初学者的口语短句,大家一起来练习吧。
201. この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?
202. お客様はBの8席ですから、そちらでございます。
您是B8座,在那儿。
203. お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
204. どんなのがありますか。 请问都有些什么?
205. コーヒ...[ 查看全文 ]
基本日语口语学习:商务活动之宴会邀请(下)
本期将继续上期的内容介绍一些宴会邀请的表达方式,并通过对话进一步训练。
お祝いイベントではセルフサービス式の食事が用意されています。
庆祝活动上准备了自助餐。
貴社の招待状をいただき、当社の社長が喜んで出席する予定です。
收到了贵公司的邀请,我们总经理很高兴参加。
当社の社長は貴社のパーティーに出席でき、大変喜んでおります。
我们总经理很高兴能参加贵公司的晚会。
アシスタントを連れて...[ 查看全文 ]