留学群相关文章 日语常用口语:自动词与他动词的重要区别的相关文章推荐
日语常用口语:自动词与他动词的重要区别
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
1. 构成不同含义的句型。自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。 (他动词和宾语相连)
2. 构成不同的被动句。自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
友達が来て楽しく遊んだ。
(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
他動詞:学生が先生に褒められた。
先生が学生を褒めた。
(他动词的被动式与损失与否无关 )
3. 构成不同的使役句。自動詞:母は妹を町に行かせた。
妹は町に行った。
(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
他動詞:先生は学生に本を読ませた。
学生は本を読んだ。
(他动词的使役态使动作主体变成补语)
4. 构成存续体。自動詞 :(不能构成てある形式)
他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿
5. 自动词+ている与他动词+てある的区别。自動詞: 窓が開いている...
[ 查看全文 ]
日语常用口语:自动词与他动词的重要区别的相关文章
日语口语对话王:日语谚语30句
1 相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当
2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席
3 青息吐息: 长吁短叹无计可施
4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气
5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展 6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力
7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人
8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子
9 悪事千里を走る: ...[ 查看全文 ]
日语口语练习:各国货币的日文表达
円日元
ドル美元
カナダドル加拿大元
ユーロ(EU) 欧元
ポンド(イギリス)英镑
マルク(ドイツ)马克
フランツ(フランス)法郎
スイスフラン 瑞士法郎
リラ(イタリア)里拉
ペセタ(スペイン)比赛塔
ギルダー(オランダ)荷兰盾
クローナ(スウェーデン)瑞典克朗
リヤル(サウジアラビア)里亚尔
レアル(ブラジル) 雷亚尔
ルピー(インド) 卢比
オーストラリアド...[ 查看全文 ]
日语口语资料:可爱的交通规则标语牌
赤信号(あかしんごう) /红灯青信号(あおしんごう) /绿灯止まれ/停とまるな/禁止停车
車間とれ/車間守れ/車間あけろ/保持车距警笛ならせ!/鸣笛工事中、右に寄れ/施工中,靠右行驶トンネル内、点灯せよ!/隧道内打开车灯
わたるな!/禁止穿越马路追越するな!/禁止超车速度落とせ/スピード落とせ/减速渋滞中、速度落とせ!/堵车,减速
降雨とき、速度落とせ!/下雨时减速事故多し、速度落とせ!...[ 查看全文 ]
日语口语学习:在药店
第 1 页:情景会话原文及注解 第 2 页:中文翻译以及相关常用表达 日语情景会话
李:あのう、すみません。風邪薬がほしいんです。
薬屋:はい、どんな症状ですか。
李:咳がひどいです。
薬屋:熱はありますか。
李:37度5分ぐらいなんですが。
薬屋:喉は痛いですか。
李:いいえ、別に。
薬屋:じゃあ、これを飲んでくださ...[ 查看全文 ]
日语口语教程:职场日语脱口说 第1期
1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个...[ 查看全文 ]
日语常用口语:找死! 死にたいの!
找死! 死にたいの!しにたいの!
情景模拟:A:課長に相談しようか。去找课长商量吧?
B: おまえ、死にたいの!你找死啊!
日语口语
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的...[ 查看全文 ]
日语口语学习资料:~たばかりです
①接続:動詞の連用形(て形)+ たばかりだ。②意味:表示动作刚刚完成。③文型:体1は(賓語を)動詞のて形たばかりだ。④活用:…(た)ばかりだ。→終止形…(た)ばかりで、…→中頓形(有时表含有示原因的语感,“因为刚……”)…(た)ばかりの→連体形例:私はさっき昼ごはんを食べたばかりだ。このシャツは昨日買ったばかりだ。A:ごめん、待った?B:いえ、私も今来ました。いえ、私も今来たばかりだ。私は先月日本...[ 查看全文 ]
日语口语资料:日语汉字的优点与缺点分析
英语、法语和德语等,有日语里所没有的东西──这就是大文字和小文字的区分。刚刚学习外文的人多少有些不习惯,练得多了就会发现,有了它,读与写都方便得多。光是大文字或光是小文字,读起来可真吃力。而两者交替使用,文章就有了节奏。
大文字和小文字在日语里不存在。这并不是说日语里没有难读的单词,而是因为日语有汉字混在其中,所以假名没必要用大、小文字来区分。
的确,全部由假名组成的文章,简直让人无法卒读。比...[ 查看全文 ]
日语口语在线学习:与洗澡相关的动词词汇(2)
マッサージ:按摩
足のマッサージをすると、気持ちがよくなります。
こする:搓(澡)
垢をこすっています。
泡立ている:弄起泡沫
ボディーソープで泡立ています。
あふれる:溢出
湯船の水があふれています。
はかる:测量
とても重いので重さを量ってみました。
ダイエット:减肥
ダイエットのために、午後7時以降は何も食べません。
痩せる:瘦
病気かもしれません。だんだん痩せ...[ 查看全文 ]
日语口语对话王:「梅雨入り」&「入梅」
「梅雨入り」と似た言葉に「入梅」がありますが、いったいどう違うのでしょう?
「梅雨入り」和「入梅」是一对同义词,但两个词语之间究竟存在怎样的区别呢?
いわゆる「梅雨入り」は気象用語で、実際に梅雨の期間に入ることを表しています。「梅雨明け」も同様です。
所谓的「梅雨入り」是气象用语,表示进入梅雨季节的实际时间。(与其意思相反的)「梅雨明け」也同样是气象专用词。
一方、「入梅」は梅雨入りを...[ 查看全文 ]