留学群相关文章

2022精选囊萤夜读注释原文及翻译的相关文章推荐

2022精选囊萤夜读注释原文及翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选囊萤夜读注释原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选囊萤夜读注释原文及翻译原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。详细翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。注释:此文选自《晋书·车胤传》囊萤:用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。恭:谨慎的意思。博学:学识渊博。通:通晓。练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。以夜继日:用夜晚接着白天(学习)... [ 查看全文 ]

2022精选囊萤夜读注释原文及翻译的相关文章

铁杵成针原文翻译注释2022最新

那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?。下面是由留学群小编为大家整理的“铁杵成针原文翻译注释2022最新”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。铁杵成针原文翻译注释2022最新原文:磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。详细翻译:磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放...[ 查看全文 ]

2022通用少年中国说(节选)原文及翻译注释

少年中国说是清朝末年梁启超所作的散文。下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新两小儿辩日原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022通用少年中国说(节选)原文及翻译注释原文:故今日之责任,不在他人,而全在我少年。少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由;少年进步则国进步;少年胜于欧洲,则国胜于欧洲;少年雄于地球,则国雄于地球。红日初升,...[ 查看全文 ]

古人谈读书翻译原文及注释

《古人谈读书》是小学的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及翻译吗?下面是由留学群小编为大家整理的“古人谈读书翻译原文及注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。古人谈读书翻译原文及注释原文:敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能...[ 查看全文 ]

2022最新自相矛盾原文及翻译注释

《自相矛盾》出自《韩非子·难一》寓言故事,下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新自相矛盾原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新自相矛盾原文及翻译注释原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。详细翻译:有一个楚国人,既...[ 查看全文 ]

2022精选杨氏之子原文及翻译注释

《杨氏之子》是小学的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及翻译吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选杨氏之子原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选杨氏之子原文及翻译注释原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”详细翻译:梁国一户姓杨的人家家里...[ 查看全文 ]

2022通用伯牙鼓琴原文及翻译注释

“伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴, 巍巍乎若太山。”下面是由留学群小编为大家整理的“2022通用伯牙鼓琴原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022通用伯牙鼓琴原文及翻译注释原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,...[ 查看全文 ]

2022精选书戴嵩画牛注释原文及翻译

还记得你曾经学过的文言文《书戴嵩画牛》吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选书戴嵩画牛注释原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选书戴嵩画牛注释原文及翻译原文:蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有...[ 查看全文 ]

2022最新学奕的翻译文和原文注释

还记得你曾经学过的文言文《学弈》吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新学奕的翻译文和原文注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新学奕的翻译文和原文注释原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。详细翻译:弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两...[ 查看全文 ]

2022最新两小儿辩日原文及翻译注释

《两小儿辩日》是小学的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及翻译吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新两小儿辩日原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新两小儿辩日原文及翻译注释原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。"。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不...[ 查看全文 ]

声律启蒙:笠翁对韵原文(完整版)

你知道笠翁对韵吗?《笠翁对韵》作者李渔,包罗天文、地理、花木、鸟兽、人物、器物等的虚实应对。是学习写作近体诗、词,用来熟悉对仗、用韵、组织词语的启蒙读物。以下是由留学群小编为大家精心整理的“声律启蒙:笠翁对韵原文(完整版)”,仅供参考,希望能够帮助到大家。声律启蒙:笠翁对韵原文(完整版)卷 一一 东天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。日下对天中。风高秋月白,雨霁...[ 查看全文 ]
推荐访问
短篇英语作文加翻译 酒店翻译实习 四川外语学院重庆南方翻译学院 翻译服务合同 英语小作文带翻译 高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 专八翻译 龙年春节祝福短信精选 翻译学 高考语文文言文翻译 日语翻译 西班牙语翻译 中文翻译 销售部日语翻译 俄语翻译 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译
热点推荐
马其顿留学sat成绩要求 鲁滨逊漂流记作文 生活部工作总结 列支敦士登大学法学专业申请条件 丹麦大学入学时间 吉布提留学sat成绩要求 兰州作文 法属圭亚那留学雅思成绩要求 三年级写物作文500字 埃塞俄比亚留学攻略