留学群相关文章 2022全新隆中对文言文翻译注释及原文的相关文章推荐
2022全新隆中对文言文翻译注释及原文
隆中对选自《三国志》作者陈寿西晋史学家,中国东汉末年,刘备三顾茅庐拜访诸葛亮时的谈话内容。下面是由留学群小编为大家整理的“2022全新隆中对文言文翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022全新隆中对文言文翻译注释及原文原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓以来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋暗弱,张...
[ 查看全文 ]
2022全新隆中对文言文翻译注释及原文的相关文章
最新唐雎不辱使命文言文注释翻译及原文2022
《唐雎不辱使命》是九年级语文教材里的一篇文言文,你知道文言文《唐睢不辱使命》的疑问及注释吗?下面是由留学群小编为大家整理的“最新唐雎不辱使命文言文注释翻译及原文2022”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。最新唐雎不辱使命文言文注释翻译及原文2022原文:秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易...[ 查看全文 ]
2022最新陈涉世家翻译注释及原文
大家还记得关于九年级语文陈涉世家吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新陈涉世家翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新陈涉世家翻译注释及原文原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾...[ 查看全文 ]
初中文言文满井游记注释翻译及原文
还记得你曾经学过的文言文《满井游记》吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新学奕的翻译文和原文注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。初中文言文满井游记注释翻译及原文原文:燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,...[ 查看全文 ]
2022最新醉翁亭记文言文翻译注释及原文
《醉翁亭记》饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的散文作品。下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新醉翁亭记文言文翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新醉翁亭记文言文翻译注释及原文原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。...[ 查看全文 ]
2022《岳阳楼记》原文翻译及注释
《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。你知道它的翻译和注释吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选《世说新语》两则翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022《岳阳楼记》原文翻译及注释原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩...[ 查看全文 ]
2022精选小石潭记翻译注释及原文
《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的散文,全名为《至小丘西小石潭记》,出自《柳河东集》。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选《世说新语》两则翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选小石潭记翻译注释及原文原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参...[ 查看全文 ]
2022精选送东阳马生序原文翻译注释
《送东阳马生序》通过叙述作者年轻时求学的艰难困苦,但终有所成,来勉励马生努力学习。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选送东阳马生序原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选送东阳马生序原文翻译注释原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观...[ 查看全文 ]
2022最新马说文言文翻译注释及原文
《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选《世说新语》两则翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新马说文言文翻译注释及原文原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能...[ 查看全文 ]
2022精选五柳先生传文言文翻译注释及原文
《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,是陶渊明自传散文。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选五柳先生传文言文翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选五柳先生传文言文翻译注释及原文原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之...[ 查看全文 ]
2022通用与朱元思书原文注释及翻译
《与朱元思书》是初中的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及注释翻译吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022通用与朱元思书原文注释及翻译”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022通用与朱元思书原文注释及翻译原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,...[ 查看全文 ]