留学群相关文章

2022最新夜雨寄北原文翻译注释的相关文章推荐

2022最新夜雨寄北原文翻译注释

《夜雨寄北》选自《李义山诗集》,是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新夜雨寄北原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新夜雨寄北原文翻译注释原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释:寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。却话:回头说,追述。... [ 查看全文 ]

2022最新夜雨寄北原文翻译注释的相关文章

古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代伟大诗人李白为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的一首七绝。下面是由留学群小编为大家整理的“古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022原文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。翻译:在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我...[ 查看全文 ]

2022精选古诗次北固山下翻译注释

《次北固山下》描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选古诗次北固山下翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选古诗次北固山下翻译注释原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在...[ 查看全文 ]

2022全新古诗饮酒原文翻译注释

这首诗借酒为题,以饱含忧愤的笔触,表达 了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,下面是由留学群小编为大家整理的“2022全新古诗饮酒原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022全新古诗饮酒原文翻译注释原文:今夕少愉乐,起坐开清尊。举觞酹先酒,为我驱忧烦。须臾心自殊,顿觉天地暄。连山变幽晦,绿水函晏温。蔼蔼南郭门,树木一何繁。清阴可自庇,竟夕闻佳言。尽醉无复辞,偃卧有芳荪。彼哉...[ 查看全文 ]

最新送杜少府之任蜀州古诗原文翻译及注释

《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。下面是由留学群小编为大家整理的“最新送杜少府之任蜀州古诗原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。最新送杜少府之任蜀州古诗原文翻译及注释原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀...[ 查看全文 ]

2022精选卜算子咏梅翻译注释

那时陆游正处在人生的低 谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那 不畏强权的精神。下面是由留学群小编为大家整理的“2022精选卜算子咏梅翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022精选卜算子咏梅翻译注释原文:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。翻译:驿站之外的断桥边,...[ 查看全文 ]

2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释

在日复一日的学习、工作或生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。你知道什么样的古诗才算的上是好的古诗吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新古诗黄鹤楼翻译和注释原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江...[ 查看全文 ]

2022最新《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及注释

《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代词人辛弃疾的作品,下面是由留学群小编为大家整理的“2022最新《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022最新《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及注释原文:何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。翻译:从哪里可以眺望故土中...[ 查看全文 ]

文言文卖炭翁2022最新翻译原文注释

《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的作品,描写了一个烧木炭的老人谋生的困苦,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的腐败本质,对统治者掠夺人民的罪行给予了有力的鞭挞与抨击。下面是由留学群小编为大家整理的“文言文卖炭翁2022最新翻译原文注释”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。文言文卖炭翁2022最新翻译原文注释原文:卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣...[ 查看全文 ]

2022全新十五从军征翻译注释及原文

这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景, 抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。下面是由留学群小编为大家整理的“2022全新十五从军征翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022全新十五从军征翻译注释及原文原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞...[ 查看全文 ]

2022文言文《庄子一则》最新翻译注释及原文

还记得你曾经学过的文言文《庄子一则》吗?下面是由留学群小编为大家整理的“2022文言文《庄子一则》最新翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来留学群阅读。2022文言文《庄子一则》最新翻译注释及原文原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:...[ 查看全文 ]
推荐访问
俄语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 日语翻译 2015年美国商学院USNews最新排名 中医学|最新排名 最新信息 中文翻译 最新托福口语机经 最新托福写作机经 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 销售部日语翻译 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语日语口译翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 翻译兼跟单员
热点推荐
高一入团志愿书500字 运动会广播稿 推普口号 初一零分作文100字 觉悟作文 伊朗大学本科院校排名 八年级下册试卷 工作小结 一年级周记50字 一诺千金作文