英媒:英伦随笔:卡梅伦的女人问题
BBC英伦网 苏平 《英伦随笔》 卡梅伦刚出道时颇有女人缘 英文里有句俗话:Hell has no fury like a woman scorned。大意是千万别得罪女人,否则,后果如同进炼狱。 不知道首相卡梅伦是否对此深有感触?近一阶段,他可真是遇到了一系列女人问题。 卡梅伦刚当上保守党领袖的时候,颇有女人缘。日理万机了一年多,更年轻活力、现代新潮、有人情味儿的形象一点点儿地缩水了;卡梅伦被批评搞大男子主义;经济政策也遭到越来越多女性选民的指责。 卡梅伦身边的顾问警告说,想赢得下届大选,必须要像美国前总统克林顿1990年代中期那样去争取女性选民。卡梅伦得罪过的保守党女议员甚至警告,君子报仇、十年不晚! 为了重得芳心,卡梅伦发起温情攻势…… 冷静点儿,亲爱的 温情攻势的起源,却是令人难堪的道歉。本月早些时候,在保守党召开年会的前夜,卡梅伦被迫向半边天郑重道歉,表明自己绝对没有性别歧视、小看妇女的意思。 在此之前,他曾在议会辩论中劝告工党女议员安吉拉·伊格尔冷静点儿,亲爱的。这句话,原本是英国一位老牌影视名流的口头禅。问题是,这位名人却是喜爱美酒佳肴、美女名车、把女性当花瓶儿的大男子主义代表。 这以后,卡梅伦又曾在议会内形容保守党女议员纳婷·多利斯极为不满(extre... [ 查看全文 ]英媒:英伦随笔:卡梅伦的女人问题的相关文章